Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theme from the Movie of the Same Name
Thema aus dem Film gleichen Namens
"This
Movie"
"Dieser
Film"
(Feat.
Trevor
McNevan)
(feat.
Trevor
McNevan)
What,
soothing,
bizzare
world
Welch
beruhigende,
bizarre
Welt
It
was
over
when
you
woke
up
Es
war
vorbei,
als
du
aufwachtest
The
bleach
stains
on
the
fingers
Die
Bleichflecken
an
den
Fingern
Move
over
and
let
me
through
Mach
Platz
und
lass
mich
durch
All
your
useless
words
don't
scare
me
All
deine
nutzlosen
Worte
machen
mir
keine
Angst
I
won't
play
your
pictionary
Ich
werde
dein
Pictionary
nicht
spielen
Take
me,
break
me
to
inflare
me
Nimm
mich,
brich
mich,
um
mich
zu
entflammen
Watch
me
take
these
trips
that
scare
me
Sieh
zu,
wie
ich
diese
Trips
mache,
die
mir
Angst
machen
If
I
surrender
here
and
defy
time,
so
sorry,
come
on
Wenn
ich
mich
hier
ergebe
und
der
Zeit
trotze,
tut
mir
so
leid,
komm
schon
Would
you
leave
me,
leave
me
to
die?
Würdest
du
mich
verlassen,
mich
sterben
lassen?
Would
you
leave
me,
chase
me
in
the
sky
around?
Würdest
du
mich
verlassen,
mich
am
Himmel
jagen?
There
comes
a
time
where
you're
so
sorry
Es
kommt
eine
Zeit,
da
tut
es
dir
so
leid
Filming,
the
long
moan
Filmen,
das
lange
Stöhnen
Stretch
your
legs
over
me
Streck
deine
Beine
über
mich
This
horror
movie
Dieser
Horrorfilm
Was
over
when
you
woke
up
War
vorbei,
als
du
aufwachtest
All
your
useless
words
don't
scare
me
All
deine
nutzlosen
Worte
machen
mir
keine
Angst
I
won't
play
your
pictionary
Ich
werde
dein
Pictionary
nicht
spielen
Take
me,
break
me
to
inflare
me
Nimm
mich,
brich
mich,
um
mich
zu
entflammen
Watch
me
take
these
trips
that
scare
me
Sieh
zu,
wie
ich
diese
Trips
mache,
die
mir
Angst
machen
If
I
surrender
here
and
defy
time,
so
sorry,
come
on
Wenn
ich
mich
hier
ergebe
und
der
Zeit
trotze,
tut
mir
so
leid,
komm
schon
Would
you
leave
me,
leave
me
to
die?
Würdest
du
mich
verlassen,
mich
sterben
lassen?
Would
you
leave
me,
chase
me
in
the
sky
around?
Würdest
du
mich
verlassen,
mich
am
Himmel
jagen?
There
comes
a
time
where
you're
so
sorry
Es
kommt
eine
Zeit,
da
tut
es
dir
so
leid
All
your
useless
words
don't
scare
me
All
deine
nutzlosen
Worte
machen
mir
keine
Angst
I
won't
play
your
pictionary
Ich
werde
dein
Pictionary
nicht
spielen
Take
me,
break
me
to
inflare
me
Nimm
mich,
brich
mich,
um
mich
zu
entflammen
Watch
me
take
these
trips
that
scare
me!
Sieh
zu,
wie
ich
diese
Trips
mache,
die
mir
Angst
machen!
All
your
useless
words
don't
scare
me
All
deine
nutzlosen
Worte
machen
mir
keine
Angst
I
won't
play
your
pictionary
Ich
werde
dein
Pictionary
nicht
spielen
Take
me,
break
me
to
inflare
me
Nimm
mich,
brich
mich,
um
mich
zu
entflammen
Watch
me
take
these
trips
that
scare
me!
Sieh
zu,
wie
ich
diese
Trips
mache,
die
mir
Angst
machen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.