Michael Christmas - These Days - traduction des paroles en allemand

These Days - Michael Christmastraduction en allemand




These Days
Heutzutage
They all here today
Sie sind heute alle hier
But since they all here,
Aber da sie alle hier sind,
Why don't you just go ahead and smile for 'em?
Warum gehst du nicht einfach vor und lächelst für sie?
These days, shit
Heutzutage, Scheiße
These days shit so crazy
Heutzutage ist alles so verrückt
These days, shit
Heutzutage, Scheiße
These days shit so crazy
Heutzutage ist alles so verrückt
Kids saying, "these days, shit"
Kinder sagen, "heutzutage, Scheiße"
"These days shit so crazy"
"Heutzutage ist alles so verrückt"
"These days shit so crazy"
"Heutzutage ist alles so verrückt"
These days, shit
Heutzutage, Scheiße
These days shit so crazy
Heutzutage ist alles so verrückt
Melty on his DJ set
Melty an seinem DJ-Pult
And we gon' make the world go crazy
Und wir werden die Welt verrückt machen
Do my own videos like Spike Lee do
Mache meine eigenen Videos wie Spike Lee
Life don't slow down, don't get redo
Das Leben wird nicht langsamer, es gibt keine Wiederholung
Thunder jam, Raichu
Donnerschlag, Raichu
These niggas [?] to officers, ain't Jenny but they'll take a Pikachu
Diese Typen [?] zu den Beamten, sind nicht Jenny, aber sie nehmen ein Pikachu
Only way we can do what we can do
Nur so können wir tun, was wir tun können
Had to find a way, my eyes closed like peek-a-boo
Musste einen Weg finden, meine Augen geschlossen wie beim Guck-Guck-Spiel
Pop sick, he ain't takin' care of what he need to
Papa ist krank, er kümmert sich nicht um das, was er muss
Monkey on my back, bruh, upside-down Beetlejuice, Beetlejuice
Ein Affe auf meinem Rücken, Süße, ein umgedrehter Beetlejuice, Beetlejuice
These days, shit
Heutzutage, Scheiße
These days shit so crazy
Heutzutage ist alles so verrückt
These days, shit
Heutzutage, Scheiße
These days shit so crazy
Heutzutage ist alles so verrückt
These days shit so extra
Heutzutage ist alles so extrem
Don't text me no letta
Schreib mir keinen Brief
Don't got time to read it
Habe keine Zeit, ihn zu lesen
My dick, gots to beat it
Meinen Schwanz, muss ihn schlagen
Who would I be if I didn't make a junk joke?
Wer wäre ich, wenn ich keinen Schwanz-Witz machen würde?
Life too short, blunt toke turn to gunsmoke
Das Leben ist zu kurz, ein Joint wird zu Waffenrauch
Shit don't need to be deep like that, though
Es muss aber nicht so tiefgründig sein
Don't take one my bros, one of them is our last hope
Nimm mir nicht einen meiner Kumpels, einer von ihnen ist unsere letzte Hoffnung
These days, shit
Heutzutage, Scheiße
These days, shit go faster
Heutzutage geht alles schneller
So we work hard to buy cars that can catch up
Also arbeiten wir hart, um Autos zu kaufen, die aufholen können
Ferris Bueller Christmas, OG is my Cameron
Ferris Bueller Christmas, OG ist mein Cameron
Joe got the Camry, drive it like a Grand Prix
Joe hat den Camry, fährt ihn wie einen Grand Prix
[?] fake mustache, cause a stampede
[?] falscher Schnurrbart, verursacht eine Massenpanik
Can't live yo whole life dodgin' bullets
Du kannst nicht dein ganzes Leben lang Kugeln ausweichen
Business front, party back like a mullet
Vorne Geschäft, hinten Party, wie eine Vokuhila
These days, shit
Heutzutage, Scheiße
These days, shit so crazy
Heutzutage ist alles so verrückt
These days, shit
Heutzutage, Scheiße
These days, shit so crazy
Heutzutage ist alles so verrückt
Kids saying, "these days, shit"
Kinder sagen, "heutzutage, Scheiße"
These days, shit so crazy
Heutzutage ist alles so verrückt
These days, shit so crazy
Heutzutage ist alles so verrückt
These days, shit
Heutzutage, Scheiße
These days, shit so crazy
Heutzutage ist alles so verrückt
These days, shit
Heutzutage, Scheiße
These days shit so crazy
Heutzutage ist alles so verrückt
These days, shit
Heutzutage, Scheiße
These days shit so crazy
Heutzutage ist alles so verrückt
These days, shit
Heutzutage, Scheiße
These days shit so crazy
Heutzutage ist alles so verrückt
These days, shit
Heutzutage, Scheiße
These days shit so crazy
Heutzutage ist alles so verrückt





Writer(s): Ben Haggerty, Jamie Scott, Kesi Dryden, Dan Caplen, Piers Aggett, Amir Amor, John Ryan, Julian C. Bunetta, Leon Rolle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.