Michael Crawford - Gethsemane (I Only Want to Say) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Crawford - Gethsemane (I Only Want to Say) (Live)




Gethsemane (I Only Want to Say) (Live)
Гефсимания (Я лишь хочу сказать) (Live)
From Jesus Christ Superstar
Из рок-оперы "Иисус Христос суперзвезда"
I only want to say,
Я лишь хочу сказать,
If there is a way,
Если есть хоть какой-то путь,
Take this cup away from me
Забери эту чашу от меня,
For I don't want to taste its poison.
Ведь я не хочу вкушать этот яд.
Feel it burn me,
Чувствую, как он сжигает меня,
I have changed.
Я изменился.
I'm not as sure, as when we started.
Я не так уверен, как в начале пути.
Then, I was inspired.
Тогда я был вдохновлен.
Now, I'm sad and tired.
Сейчас я печален и устал.
Listen, surely I've exceeded expectations,
Послушай, разве я не превзошел все ожидания,
Tried for three years, seems like thirty.
Старался три года, а кажется, что все тридцать.
Could you ask as much from any other man?
Разве ты мог бы просить столько же от любого другого?
But if I die,
Но если я умру,
See the saga through and do the things you ask of me,
Увидишь всю эту историю до конца и исполнишь то, что просишь от меня,
Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree.
Позволишь им ненавидеть меня, бить меня, ранить меня, пригвоздить меня к их древу.
I'd want to know, I'd want to know, My God,
Я хотел бы знать, хотел бы знать, Боже мой,
I'd want to know, I'd want to know, My God,
Я хотел бы знать, хотел бы знать, Боже мой,
Want to see, I'd want to see, My God,
Хотел бы видеть, хотел бы видеть, Боже мой,
Want to see, I'd want to see, My God,
Хотел бы видеть, хотел бы видеть, Боже мой,
Why I should die.
Зачем мне умирать.
Would I be more noticed than I ever was before?
Буду ли я более заметен, чем когда-либо прежде?
Would the things I've said and done matter any more?
Будут ли слова и дела мои значить хоть что-то после?
I'd have to know, I'd have to know, my Lord,
Я должен знать, я должен знать, Господи,
Have to know, I'd have to know, my Lord,
Должен знать, я должен знать, Господи,
Have to see, I'd have to see, my Lord,
Должен видеть, я должен видеть, Господи,
Have to see, I'd have to see, my Lord,
Должен видеть, я должен видеть, Господи,
If I die what will be my reward?
Если я умру, какова будет моя награда?
If I die what will be my reward?
Если я умру, какова будет моя награда?
Have to know, I'd have to know, my Lord,
Должен знать, я должен знать, Господи,
I'd have to know, I'd have to know, my Lord,
Я должен знать, я должен знать, Господи,
Why should I die? Oh why should I die?
Зачем мне умирать? О, зачем мне умирать?
Can you show me now that I would not be killed in vain?
Можешь ли ты показать мне сейчас, что я не буду убит напрасно?
Show me just a little of your omnipresent brain.
Покажи мне хотя бы немного своего вездесущего разума.
Show me there's a reason for your wanting me to die.
Покажи мне, что есть причина, по которой ты хочешь моей смерти.
You're far to keen and where and how, but not so hot on why.
Ты слишком увлечен тем, где и как, но не тем, зачем.
Alright, I'll die!
Хорошо, я умру!
Just watch me die!
Просто смотри, как я умру!
See how I die!
Смотри, как я умираю!
Then I was inspired.
Тогда я был вдохновлен.
Now, I'm sad and tired.
Сейчас я печален и устал.
After all, I've tried for three years, seems like ninety.
В конце концов, я старался три года, а кажется, что все девяносто.
Why then am I scared to finish what I started,
Почему же я боюсь закончить то, что начал,
What you started - I didn't start it.
То, что ты начал я не начинал этого.
God, thy will is hard,
Боже, воля твоя тяжела,
But you hold every card.
Но все карты у тебя в руках.
I will drink your cup of poison.
Я выпью твою чашу с ядом.
Nail me to your cross and break me,
Пригвозди меня к своему кресту и сломай меня,
Bleed me, beat me,
Обескровить меня, избить меня,
Kill me.
Убей меня.
Take me, now!
Забери меня сейчас!
Before I change my mind.
Пока я не передумал.





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.