Paroles et traduction Michael Crawford - On Eagles Wings
On Eagles Wings
На крыльях орла
You
who
dwell
in
the
shelter
of
the
Lord
Ты,
кто
нашла
приют
у
Господа,
Who
abide
in
His
shadow
for
life
Кто
пребывает
в
тени
Его,
Say
to
the
Lord,
My
Refuge
Скажи
Господу:
"Моё
убежище,
My
Rock
in
Whom
I
trust
Моя
скала,
на
которую
я
уповаю".
And
He
will
raise
you
up
on
eagle's
wings
И
Он
поднимет
тебя
на
крыльях
орла,
Bear
you
on
the
breath
of
dawn
Понесет
тебя
на
дыхании
зари,
Make
you
to
shine
like
the
sun
Заставит
тебя
сиять,
как
солнце,
And
hold
you
in
the
palm
of
His
Hand
И
будет
держать
тебя
на
ладони
Своей.
You
need
not
fear
the
terror
of
the
night
Тебе
не
нужно
бояться
ужасов
ночи,
Nor
the
arrow
that
flies
by
day
Ни
стрелы,
летящей
днём,
Under
His
Wings
your
refuge
Под
Его
крыльями
твоё
убежище,
His
faithfulness
your
shield
Его
верность
- твой
щит.
For
to
His
angels
He's
given
a
command
Ибо
ангелам
Своим
Он
дал
повеление
To
guard
you
in
all
of
your
ways
Охранять
тебя
на
всех
твоих
путях,
Upon
their
hands
they
will
bear
you
up
На
руках
своих
они
понесут
тебя,
Lest
you
dash
your
foot
against
a
stone
Чтобы
ты
не
преткнулась
о
камень
ногою.
And
He
will
raise
you
up
on
eagle's
wings
И
Он
поднимет
тебя
на
крыльях
орла,
Bear
you
on
the
breath
of
dawn
Понесет
тебя
на
дыхании
зари,
Make
you
to
shine
like
the
sun
Заставит
тебя
сиять,
как
солнце,
And
hold
you
in
the
palm
of
His
Hand
И
будет
держать
тебя
на
ладони
Своей.
And
He
will
raise
you
up
on
eagle's
wings
И
Он
поднимет
тебя
на
крыльях
орла,
Bear
you
on
the
breath
of
dawn
Понесет
тебя
на
дыхании
зари,
Make
you
to
shine
like
the
sun
Заставит
тебя
сиять,
как
солнце,
And
hold
you
(and
hold
you)
И
будет
держать
тебя
(и
держать
тебя),
And
hold
you
(and
hold
you)
И
будет
держать
тебя
(и
держать
тебя),
And
hold
you
И
будет
держать
тебя.
Hold
you
in
the
palm
of
His
Hand
Держать
тебя
на
ладони
Своей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joncas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.