Paroles et traduction Michael Crawford - The Music Of The Night - Single Version
The Music Of The Night - Single Version
Музыка Ночи - Одиночная Версия
Michael
crawford
Майкл
Кроуфорд
Phantom
of
the
opera
Призрак
оперы
Music
of
the
night
Музыка
ночи
I
have
brought
you
Я
привел
тебя
To
the
seat
of
sweet
К
подножию
сладкого
Music's
throne
...
Трона
музыки...
To
this
kingdom
В
это
царство,
Where
all
must
pay
Где
каждый
должен
воздать
Homage
to
music
...
Почести
музыке...
You
have
come
here,
Ты
пришла
сюда
For
one
purpose,
С
одной
целью
And
one
alone
...
И
только
с
одной...
Since
the
moment
С
того
момента,
I
first
heard
you
sing,
Как
я
впервые
услышал
твое
пение,
I
have
needed
Мне
нужно
было,
You
with
me,
Чтобы
ты
была
со
мной,
To
serve
me,
to
sing,
Служила
мне,
пела
For
my
music
...
Для
моей
музыки...
My
music
...
Моей
музыки...
(Changing
mood)
(Смена
настроения)
Night-time
sharpens,
Ночь
обостряет,
Heightens
each
sensation
...
Усиливает
каждое
ощущение...
Darkness
stirs
and
Тьма
шевелится
и
Wakes
imagination
...
Будит
воображение...
Silently
the
senses
Бесшумно
чувства
Abandon
their
defences
...
Сбрасывают
свою
защиту...
Slowly,
gently
Медленно,
нежно
Night
unfurls
its
splendour
...
Ночь
раскрывает
свое
великолепие...
Grasp
it,
sense
it
-
Поймай
его,
почувствуй
-
Tremulous
and
tender
...
Трепетное
и
нежное...
Turn
your
face
away
Отверни
свой
лик
From
the
garish
light
of
day,
От
кричащего
света
дня,
Turn
your
thoughts
away
Отверни
свои
мысли
From
cold,
unfeeling
light
-
От
холодного,
бесчувственного
света
-
And
listen
to
И
вслушайся
The
music
of
the
night
...
В
музыку
ночи...
Close
your
eyes
Закрой
глаза
And
surrender
to
your
И
отдайся
своим
Darkest
dreams!
Самым
темным
снам!
Purge
your
thoughts
Очисти
свои
мысли,
You
knew
before!
Которые
ты
знала
прежде!
Close
your
eyes,
Закрой
глаза,
Let
your
spirit
Позволь
своему
духу
And
you'll
live
И
ты
будешь
жить,
As
you've
never
Как
никогда
не
Lived
before
...
Жила
раньше...
Softly,
deftly,
Мягко,
искусно
Music
shall
coress
you
...
Музыка
приласкает
тебя...
Feel
it,
hear
it,
Почувствуй
ее,
услышь
ее,
Secretly
posess
you
...
Тайно
овладеет
тобой...
Open
up
your
mind,
Открой
свой
разум,
Let
your
fantasies
unwind,
Позволь
своим
фантазиям
разгуляться
In
this
darkness
which
В
этой
тьме,
с
которой
You
know
you
cannot
fight
-
Ты
знаешь,
тебе
не
справиться
-
The
music
of
the
night
...
Музыки
ночи...
Let
your
mind
Позволь
своему
разуму
Start
a
journey
through
a
Отправиться
в
путешествие
по
Strange
new
world!
Дивнoму
новому
миру!
Leave
all
thoughts
Оставь
все
мысли
You
knew
before!
Который
ты
знала
прежде!
Let
your
soul
Позволь
своей
душе
Take
you
where
you
Унести
тебя
туда,
где
ты
Long
to
be!
Жаждешь
быть!
Can
you
belong
Ты
сможешь
принадлежать
Floating,
falling,
Парящая,
падающая,
Sweet
intoxication!
Сладкое
опьянение!
Touch
me,
trust
me
Прикоснись
ко
мне,
доверься
мне,
Savour
each
sensation!
Насладись
каждым
ощущением!
Let
the
dream
begin,
Пусть
начнется
сон,
Let
your
darker
side
give
in
Пусть
твоя
темная
сторона
поддастся
To
the
power
of
the
music
that
I
write
-
Силе
музыки,
которую
я
пишу
-
The
power
of
the
music
of
the
night
...
Силе
музыки
ночи...
You
alone
can
make
my
song
take
flight
-
Только
ты
можешь
позволить
моей
песне
взлететь
-
Help
me
make
the
music
of
the
night
..
Помоги
мне
создать
музыку
ночи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hart Charles Clinton Wilson, Lloyd Webber Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.