Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. Jason Donovan & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1991 London Cast - Any Dream Will Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Dream Will Do
Любой сон подойдет
I
closed
my
eyes,
drew
back
the
curtain
Я
закрыл
глаза,
отдернул
занавес,
To
see
for
certain,
what
I
thought
I
knew
Чтобы
убедиться
в
том,
что,
как
мне
казалось,
я
знал.
Far,
far
away,
someone
was
weeping
Где-то
далеко
кто-то
плакал,
But,
the
world
was
sleeping
Но
мир
спал.
Any
dream
will
do
Любой
сон
подойдет,
милая.
I
wore
my
coat
(I
wore
my
coat),
with
golden
lining
(ah-ah-ah)
Я
носил
свой
плащ
(я
носил
свой
плащ)
с
золотой
подкладкой
(а-а-а)
Bright
colors
shining
(ah-ah),
wonderful
and
new
Ярко
сияющие
цвета
(а-а),
чудесные
и
новые.
And
in
the
East
(and
in
the
east),
the
dawn
was
breaking
(ah-ah-ah)
И
на
востоке
(и
на
востоке)
занималась
заря
(а-а-а)
And
the
world
was
waking
(ah-ah)
И
мир
просыпался
(а-а)
Any
dream
will
do
Любой
сон
подойдет,
любимая.
A
crash
of
drums,
a
flash
of
light
Грохот
барабанов,
вспышка
света
My
golden
coat,
flew
out
of
sight
Мой
золотой
плащ
исчез
из
виду.
The
colors
faded
into
darkness
Краски
поблекли,
погрузившись
во
тьму.
I
was
left
alone
Я
остался
один.
May
I
return
(may
I
return),
to
the
beginning
(ah-ah-ah)
Могу
ли
я
вернуться
(могу
ли
я
вернуться)
к
началу
(а-а-а)
The
light
is
dimming
(ah-ah)
and
the
dream
is
too
Свет
меркнет
(а-а),
и
сон
тоже.
The
world
and
I
(the
world
and
I),
we
are
still
waiting
(ah-ah-ah)
Мир
и
я
(мир
и
я),
мы
все
еще
ждем
(а-а-а)
Still
hesitating
(ah-ah)
Все
еще
колеблемся
(а-а)
Any
dream
will
do
Любой
сон
подойдет,
родная.
(Any
dream
will
do)
(Любой
сон
подойдет)
A
crash
of
drums,
a
flash
of
light
Грохот
барабанов,
вспышка
света
My
golden
coat
flew
out
of
sight
Мой
золотой
плащ
исчез
из
виду.
The
colors
faded
into
darkness
Краски
поблекли,
погрузившись
во
тьму.
I
was
left
alone
Я
остался
один.
May
I
return
(may
I
return),
to
the
beginning
(ah-ah-ah)
Могу
ли
я
вернуться
(могу
ли
я
вернуться)
к
началу
(а-а-а)
The
light
is
dimming
(ah-ah)
and
the
dream
is
too
Свет
меркнет
(а-а),
и
сон
тоже.
The
world
and
I
(the
world
and
I),
we
are
still
waiting
(ah-ah-ah)
Мир
и
я
(мир
и
я),
мы
все
еще
ждем
(а-а-а)
Still
hesitating
Все
еще
колеблемся
Any
dream
will
do
Любой
сон
подойдет,
дорогая.
(Any
dream,
any
dream,
any
dream)
(Любой
сон,
любой
сон,
любой
сон)
Any
dream
will
do
Любой
сон
подойдет
(Any
dream,
any
dream,
any
dream)
(Любой
сон,
любой
сон,
любой
сон)
Any
dream
will
do
Любой
сон
подойдет
(Any
dream,
any
dream,
any
dream)
(Любой
сон,
любой
сон,
любой
сон)
Any
dream
will
do
Любой
сон
подойдет
(Any
dream,
any
dream,
any
dream)
(Любой
сон,
любой
сон,
любой
сон)
Any
dream
will
do
Любой
сон
подойдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Martin Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.