Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go, Go, Go Joseph
Los, Los, Los Joseph
Joseph's
luck
was
really
out—his
spirit
and
his
fortune
low
Josephs
Glück
war
wirklich
dahin
– sein
Mut
und
sein
Geschick
am
Boden
Alone
he
sat,
alone
he
thought
of
happy
times
he
used
to
know
Allein
saß
er,
allein
dachte
er
an
glückliche
Zeiten,
die
er
einst
kannte
(Hey
dreamer,
don't
be
so
upset)
(Hey
Träumer,
sei
nicht
so
verzagt)
(Hey
Joseph,
you're
not
beaten
yet)
(Hey
Joseph,
du
bist
noch
nicht
geschlagen)
Go,
go,
go
Joseph—you
know
what
they
say
Los,
los,
los
Joseph
– du
weißt,
was
man
sagt
Hang
on
now
Joseph,
you'll
make
it
some
day
Halt
durch
jetzt,
Joseph,
du
schaffst
es
eines
Tages
Don't
give
up
Joseph,
fight
'til
you
drop
Gib
nicht
auf,
Joseph,
kämpf
bis
zum
Umfallen
We've
read
the
book,
and
you
come
at
on
top
Wir
kennen
die
Geschichte,
und
du
stehst
am
Ende
obenan
Now
into
Joseph's
prison
cell
were
flung
two
very
frightened
men
Nun
warf
man
in
Josephs
Kerkerzelle
zwei
sehr
verängstigte
Männer
We
don't
think
we
will
ever
see
the
light
of
day
again
Wir
glauben
nicht,
dass
wir
je
wieder
das
Tageslicht
sehen
werden
Hey,
Joseph,
help
us
if
you
can
Hey
Joseph,
hilf
uns,
wenn
du
kannst
We've
had
dreams
that
we
don't
understand
Wir
hatten
Träume,
die
wir
nicht
verstehen
Both
men
were
servants
of
Pharaoh
the
king
Beide
Männer
dienten
Pharao,
dem
König
Both
in
the
doghouse
for
doing
their
thing
Beide
in
Ungnade
gefallen
für
ihre
Taten
One
was
a
baker;
a
cook
in
his
prime
Einer
war
Bäcker,
ein
Koch
in
besten
Jahren
One
was
a
butler;
the
Jeeves
of
his
time
Einer
war
Mundschenk;
der
perfekte
Diener
seiner
Zeit
Tell
me
of
your
dreams,
my
friends,
and
I
will
tell
you
what
they
show
Erzählt
mir
eure
Träume,
Freunde,
und
ich
sag'
euch,
was
sie
zeigen
Though
I
cannot
guarantee
to
get
it
right—I'll
have
a
go
Ich
kann
nicht
garantieren,
es
richtig
zu
deuten
– doch
ich
versuch's
First
the
butler,
trembling,
took
the
floor
Zuerst
der
Mundschenk,
zitternd,
das
Wort
ergriff
Nervously,
he
spoke
of
what
he
saw
Nervös
erzählte
er
von
dem,
was
er
sah
There
I
was
standing
in
front
of
a
vine
Da
stand
ich
vor
einem
Weinstock
I
picked
some
grapes
and
I
crushed
them
to
wine
Pflückte
Trauben
und
presste
sie
zu
Wein
I
gave
some
to
Pharaoh,
who
drank
from
my
cup
Gab
Pharao
davon,
der
aus
meinem
Becher
trank
I
tried
to
interpret
but
I
had
to
give
up
Ich
versuchte
die
Deutung,
doch
musste
aufgeben
You
will
soon
be
free,
my
friend,
so
do
not
worry
any
more
Du
wirst
bald
frei
sein,
Freund,
drum
sorge
dich
nicht
mehr
The
king
will
let
you
out
of
here—you'll
buttle
as
you
did
before
Der
König
lässt
dich
frei
– du
dienst
ihm
dann
wie
eh
und
je
Next,
the
baker
rose
to
tell
his
dream
Dann
stand
der
Bäcker
auf,
erzählte
seinen
Traum
Hoping
it
would
have
a
similar
theme
In
der
Hoffnung
auf
ein
ähnliches
Thema
There
I
was
standing
with
baskets
of
bread
Da
stand
ich
mit
Körben
voller
Brot
High
in
the
sky,
I
saw
birds
overhead
Hoch
oben
am
Himmel
sah
ich
Vögel
im
Flug
Who
flew
to
my
basket
and
ate
every
slice
Sie
flogen
zum
Korb
und
fraßen
alles
auf
Give
me
the
message—like
his
would
be
nice!
Sag
mir
die
Deutung
– wie
seine
wär'
fein!
Sad
to
say
your
dream
is
not
the
kind
of
dream
I'd
like
to
get
Dein
Traum,
leider,
ist
nicht
die
Art,
die
ich
gern
hör'
Pharaoh
has
it
in
for
you;
your
execution
date
is
set
Pharao
ist
dir
gram;
dein
Hinrichtungstermin
steht
fest
Don't
rely
on
all
I
said
I
saw...
Verlass
dich
nicht
blind
auf
das,
was
ich
sah...
It's
just
that
I
have
not
been
wrong
before
Nur
lag
ich
bisher
noch
niemals
daneben,
ja.
Go,
go,
go
Joseph—you
know
what
they
say
Los,
los,
los
Joseph
– du
weißt,
was
man
sagt
Hang
on
now
Joseph,
you'll
make
it
some
day
Halt
durch
jetzt,
Joseph,
du
schaffst
es
eines
Tages
Sha-la-la,
Joseph,
you're
doin'
fine
Sha-la-la,
Joseph,
du
machst
das
fein
You
and
your
Dreamcoat,
ahead
of
your
time
Du
und
dein
Traummantel,
eurer
Zeit
voraus
Go,
go,
go
Joseph—you
know
what
they
say
Los,
los,
los
Joseph
– du
weißt,
was
man
sagt
Hang
on
now
Joseph,
you'll
make
it
some
day
Halt
durch
jetzt,
Joseph,
du
schaffst
es
eines
Tages
Sha-la-la,
Joseph,
you're
doin'
fine
Sha-la-la,
Joseph,
du
machst
das
fein
You
and
your
Dreamcoat,
ahead
of
your
time
Du
und
dein
Traummantel,
eurer
Zeit
voraus
Go,
go,
go
Jo
Los,
los,
los
Jo
Go,
go,
go
Jo
Los,
los,
los
Jo
Go,
go,
go
Jo
Los,
los,
los
Jo
Go,
go,
go
Jo
Los,
los,
los
Jo
Go,
go,
go,
Jo!
Los,
los,
los,
Jo!
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Joseph—you
know
what
they
say
Los,
los,
los,
los,
los,
los,
los
Joseph
– du
weißt,
was
man
sagt
Hang
on
now
Joseph,
you'll
make
it
some
day
Halt
durch
jetzt,
Joseph,
du
schaffst
es
eines
Tages
Sha-la-la,
Joseph,
you're
doin'
fine
Sha-la-la,
Joseph,
du
machst
das
fein
You
and
your
Dreamcoat,
ahead
of
your
time
Du
und
dein
Traummantel,
eurer
Zeit
voraus
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Joseph—you
know
what
they
say
Los,
los,
los,
los,
los,
los,
los
Joseph
– du
weißt,
was
man
sagt
Hang
on
now
Joseph,
you'll
make
it
some
day
Halt
durch
jetzt,
Joseph,
du
schaffst
es
eines
Tages
Sha-la-la,
Joseph,
you're
doin'
fine
Sha-la-la,
Joseph,
du
machst
das
fein
You
and
your
Dreamcoat,
ahead
of
your
time
Du
und
dein
Traummantel,
eurer
Zeit
voraus
Ahead
of
your
time
Eurer
Zeit
voraus
(Ahead
of
my
time)
(Meiner
Zeit
voraus)
Ahead
of
your
time
Eurer
Zeit
voraus
(Ahead
of
my
time)
(Meiner
Zeit
voraus)
Ahead
of
your
time
Eurer
Zeit
voraus
(Ahead
of
my
time)
(Meiner
Zeit
voraus)
Ahead
of
your
time
Eurer
Zeit
voraus
(Ahead
of
my
time)
(Meiner
Zeit
voraus)
Ahead
of
your
time
Eurer
Zeit
voraus
(Ahead
of
my
time)
(Meiner
Zeit
voraus)
Ahead
of
your
time
Eurer
Zeit
voraus
(Ahead
of
my—)
(Meiner
Zeit
vo—)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Martin Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.