Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1991 London Cast, Jason Donovan & Linzi Hateley - Potiphar
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joseph
was
taken
to
Egypt
in
chains
and
sold
Иосифа
в
Египет
увели
в
цепях,
продали,
Where
he
was
bought
by
a
captain
named
Potiphar
Где
его
купил
тот,
чье
имя
Потифар.
Potiphar
had
very
few
cares
Потифар
беззаботно
жил,
He
was
one
of
Egypt's
millionaires
Он
был
одним
из
египетских
миллионеров,
Having
made
a
fortune
buying
shares
in
Состояние
сколотив
на
акциях
Potiphar
had
made
a
huge
pile
Потифар
кучу
денег
заработал,
Owned
a
large
percentage
of
the
Nile
Владел
он
немалой
частью
Нила,
(Meant
that
I
could
really
live
in
style)
(Это
значит,
что
я
мог
шиковать)
(Oh,
I
did)
(О,
да,
шиковал)
Joseph
was
an
unimportant
Иосиф
был
всего
лишь
рабом,
Slave
who
found
he
liked
his
master
Который,
как
ни
странно,
хозяина
полюбил.
Consequently
worked
much
harder
Поэтому
работал
усердно,
Even
with
devotion
Даже
с
преданностью.
Potiphar
could
see
that
Joseph
Потифар
увидел,
что
Иосиф
Was
a
cut
above
the
average
На
голову
выше
остальных.
Made
him
leader
of
his
household
Сделал
его
управляющим
в
доме,
Maximum
promotion!
Повышение
по
максимуму!
Potiphar
was
cool
and
so
fine
Потифар
был
крут
и
хорош
собой,
(But
my
wife
would
never
tow
the
line)
(Но
жена
моя
не
шла
за
мной
тропой)
It's
all
there
in
chapter
thirty-nine
Все
это
в
главе
тридцать
девятой
(Don't
believe
everything
you
read,
dear)
(Не
верь
всему,
что
прочтешь,
милая)
She
was
beautiful
but
Она
была
красива,
но
Saw
a
lot
of
men
against
his
will
Видела
много
мужчин
против
его
воли.
He
would
have
to
tell
her
that
she
still
was
his
Он
должен
был
сказать
ей,
что
она
всё
ещё
его.
Joseph's
looks
and
handsome
figure
Красота
Иосифа
и
статная
фигура
Had
attracted
her
attention
Привлекли
её
внимание.
Every
morning
she
would
beckon
Каждое
утро
она
манила
его:
"Come
and
lie
with
me,
love"
"Приди
и
ляг
со
мной,
любимый."
Joseph
wanted
to
resist
her
Иосиф
хотел
сопротивляться,
'Til
one
day
she
proved
too
eager
Пока
однажды
она
не
стала
слишком
настойчива.
Joseph
cried
in
vain
Иосиф
тщетно
кричал:
"Please
stop,
I
don't
believe
in
free
love!"
"Остановись,
прошу!
Я
не
верю
в
свободную
любовь!"
Potiphar
was
counting
shekels
Потифар
считал
шекели
In
his
den
below
the
bedroom
В
своем
кабинете
под
спальней,
When
he
heard
a
mighty
rumpus
Когда
услышал
шум
и
гам,
Clattering
above
him
Грохот
над
собой.
Suddenly
he
knew
his
riches
Внезапно
он
понял,
что
богатство
Couldn't
buy
him
what
he
wanted
Не
купит
ему
то,
чего
он
желает.
Gold
would
never
make
him
happy
Золото
не
сделает
его
счастливым,
If
she
didn't
love
him
Если
она
его
не
любит.
Letting
out
a
mighty
roar
Издав
могучий
рев,
Potiphar
burst
through
the
door
Потифар
ворвался
в
дверь.
(Joseph,
I'll
see
you
rot
in
jail)
(Иосиф,
ты
сгниешь
в
тюрьме!)
(The
things
you
have
done
are
beyond
the
pale)
(То,
что
ты
сделал,
непростительно!)
Poor,
poor
Joseph
Бедный,
бедный
Иосиф
Locked
up
in
a
cell
Заперт
в
камере.
Things
ain't
going
well,
hey
Дела
идут
не
очень,
эй,
Locked
up
in
a
cell
Заперт
в
камере.
Poor,
poor
Joseph
Бедный,
бедный
Иосиф
Locked
up
in
a
cell
Заперт
в
камере.
Things
ain't
going
well,
hey
Дела
идут
не
очень,
эй,
Locked
up
in
a
cell
Заперт
в
камере.
Locked
up
in
a
cell
Заперт
в
камере.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.