Andrew Lloyd Webber feat. "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1991 London Cast & Jason Donovan - The Joseph Megamix - traduction des paroles en allemand

The Joseph Megamix - Andrew Lloyd Webber , Jason Donovan traduction en allemand




The Joseph Megamix
Der Joseph Megamix
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go Joseph
Los, los, los Joseph
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go Joseph
Los, los, los Joseph
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne
Jacob! Jacob! Jacob! Jacob and sons!
Jakob! Jakob! Jakob! Jakob und Söhne!
Red, yellow, green, brown
Rot, gelb, grün, braun
Scarlet, black, ochre, peach
Scharlachrot, schwarz, ocker, pfirsich
Ruby, olive, violet, fawn
Rubinrot, olivgrün, violett, rehbraun
He looks handsome, he looks smart (lilac, gold, chocolate, mauve)
Er sieht gut aus, er sieht schick aus (lila, gold, schokolade, malve)
He is a walking work of art (cream, crimson, silver, rose)
Er ist ein wandelndes Kunstwerk (creme, karmesinrot, silber, rosa)
In his dazzling coat of many colors (azure, lemon, russet, grey)
In seinem schillernden bunten Mantel (azurblau, zitrone, rostrot, grau)
How he loves that coat of many colors (purple, white, pink, orange)
Wie er diesen bunten Mantel liebt (lila, weiß, pink, orange)
It was!
Das war er!
Red, yellow, green, brown
Rot, gelb, grün, braun
Scarlet, black, ochre, peach
Scharlachrot, schwarz, ocker, pfirsich
Ruby, olive, violet, fawn
Rubinrot, olivgrün, violett, rehbraun
Lilac, gold, chocolate, mauve
Lila, gold, schokolade, malve
Cream and crimson and
Creme und karmesinrot und
Silver and rose and
Silber und rosa und
Azure and lemon and
Azurblau und zitrone und
Russet and grey and
Rostrot und grau und
Purple and white and
Lila und weiß und
Pink and orange and
Pink und orange und
Blue!
Blau!
There's one more angel in heaven
Es gibt einen Engel mehr im Himmel
There's one more star in the sky
Es gibt einen Stern mehr am Himmel
Joseph, we'll never forget you
Joseph, wir werden dich nie vergessen
It's tough but we're gonna get by
Es ist schwer, aber wir werden es schaffen
There's one more angel in heaven
Es gibt einen Engel mehr im Himmel
There's one more star in the sky
Es gibt einen Stern mehr am Himmel
Joseph, the things that you stood for
Joseph, die Dinge, für die du standest
Like truth and light never die
Wie Wahrheit und Licht sterben nie
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go Joseph—you know what they say
Los, los, los Joseph du weißt, was man sagt
Hang on now Joseph, you'll make it some day
Halt durch, Joseph, du schaffst es eines Tages
Sha-la-la, Joseph, you're doin' fine
Sha-la-la, Joseph, du machst das gut
You and your Dreamcoat, ahead of your time
Du und dein Traummantel, eurer Zeit voraus
Go, go, go Joseph—you know what they say
Los, los, los Joseph du weißt, was man sagt
Hang on now Joseph, you'll make it some day
Halt durch, Joseph, du schaffst es eines Tages
Sha-la-la, Joseph, you're doin' fine
Sha-la-la, Joseph, du machst das gut
You and your Dreamcoat, ahead of your time
Du und dein Traummantel, eurer Zeit voraus
Go, go, go Joseph—you know what they say
Los, los, los Joseph du weißt, was man sagt
Hang on now Joseph, you'll make it some day
Halt durch, Joseph, du schaffst es eines Tages
Sha-la-la, Joseph, you're doin' fine
Sha-la-la, Joseph, du machst das gut
You and your Dreamcoat, ahead of your time
Du und dein Traummantel, eurer Zeit voraus
A Pharaoh story
Eine Pharao-Geschichte
A Pharaoh story
Eine Pharao-Geschichte
A Pharaoh story
Eine Pharao-Geschichte
A Pharaoh story
Eine Pharao-Geschichte
Strange as it seems
So seltsam es scheint
There's been a run of crazy dreams (of crazy-)
Gab es eine Serie verrückter Träume (verrückter-)
And a man who can interpret could go far
Und ein Mann, der deuten kann, könnte es weit bringen
Could become a star (could be famous, could be a big success)
Könnte ein Star werden (könnte berühmt sein, könnte ein großer Erfolg sein)
(Could be famous, could be a big success)
(könnte berühmt sein, könnte ein großer Erfolg sein)
(Could be famous, could be a big success)
(könnte berühmt sein, könnte ein großer Erfolg sein)
(Could be famous, could be a big success)
(könnte berühmt sein, könnte ein großer Erfolg sein)
Joseph! (Joseph!)
Joseph! (Joseph!)
Pharaoh's number two (Pharaoh's number two)
Pharaos Nummer zwei (Pharaos Nummer zwei)
Joseph! (Joseph!)
Joseph! (Joseph!)
Egypt looks to you (Egypt looks to you)
Ägypten schaut auf dich (Ägypten schaut auf dich)
Joseph! (Joseph!)
Joseph! (Joseph!)
Pharaoh's number two (Pharaoh's number two)
Pharaos Nummer zwei (Pharaos Nummer zwei)
Joseph! (Joseph!)
Joseph! (Joseph!)
Egypt looks to you (Egypt looks to you)
Ägypten schaut auf dich (Ägypten schaut auf dich)
Jo-seph!
Jo-seph!
Well, I was wandering along by the banks of the river
Nun, ich wanderte am Ufer des Flusses entlang
When seven fat cows came out of the Nile, uh-huh-huh, oh yeah
Als sieben fette Kühe aus dem Nil kamen, uh-huh-huh, oh ja
And right behind these fine healthy animals
Und direkt hinter diesen feinen gesunden Tieren
Came seven other cows—skinny and vile, uh-huh-huh, oh yeah
Kamen sieben andere Kühe mager und hässlich, uh-huh-huh, oh ja
Oh well, the thin cows ate the fat cows
Oh nun, die mageren Kühe fraßen die fetten Kühe
Which I thought would do them good, uh-huh-huh, oh yeah
Was ihnen, dachte ich, gut tun würde, uh-huh-huh, oh ja
But it didn't make 'em fatter like
Aber es machte sie nicht fetter, so wie
Such a monster supper should, oh no
Ein solches Monstermahl es sollte, oh nein
Well, the thin cows were as thin as they had
Nun, die mageren Kühe waren so mager, wie sie es
Ever, ever, ever been!
Jemals, jemals, jemals gewesen waren!
Well, this dream has got me baffled
Nun, dieser Traum macht mich ratlos
Hey Joseph, tell me what it means, yeah!
Hey Joseph, sag mir, was er bedeutet, yeah!
Well, you know that kings ain't stupid
Nun, du weißt, Könige sind nicht dumm
I don't have a clue
Ich habe keine Ahnung
Don't be cruel, Joseph
Sei nicht grausam, Joseph
Help me now, I beg of you!
Hilf mir jetzt, ich flehe dich an!
(So back in Canaan the future looked rough)
(Also zurück in Kanaan sah die Zukunft düster aus)
(Jacob's family was finding it tough)
(Jakobs Familie hatte es schwer)
For the famine has caught us unprepared
Denn die Hungersnot hat uns unvorbereitet getroffen
We are thin, we are ill
Wir sind dünn, wir sind krank
We are getting scared
Wir bekommen Angst
(It's enough to make anyone weep)
(Es ist genug, um jeden zum Weinen zu bringen)
We are down to our very last sheep
Wir haben nur noch unser allerletztes Schaf
We will starve if we hang around here
Wir werden verhungern, wenn wir hier bleiben
And in Egypt there's food going spare
Und in Ägypten gibt es Essen im Überfluss
They've got corn
Sie haben Korn
They've got meat
Sie haben Fleisch
They've got fruit and drinks
Sie haben Obst und Getränke
And if we have the time
Und wenn wir die Zeit haben
We could see the Sphinx!
Könnten wir die Sphinx sehen!
So they finally decided to go (here we go)
Also entschieden sie sich endlich zu gehen (los geht's)
Off to Egypt to see brother Jo!
Auf nach Ägypten, um Bruder Jo zu sehen!
Oh no (oh no)
Oh nein (oh nein)
Not he (not he)
Nicht er (nicht er)
How can you accuse him is a mystery
Wie du ihn beschuldigen kannst, ist ein Rätsel
Save him (save him)
Rette ihn (rette ihn)
Take me (take me)
Nimm mich (nimm mich)
Benjamin is straighter than the tall palm tree
Benjamin ist gerader als die hohe Palme
Oh yes (oh yes)
Oh ja (oh ja)
It's true (it's true)
Es ist wahr (es ist wahr)
Benjamin is straighter than the big bamboo
Benjamin ist gerader als der große Bambus
No ifs (no ifs)
Kein Wenn (kein Wenn)
No buts (no buts)
Kein Aber (kein Aber)
Benjamin is honest as coconuts!
Benjamin ist ehrlich wie Kokosnüsse!
La-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la
So Jacob came to Egypt
So kam Jakob nach Ägypten
No longer feeling old
Fühlte sich nicht mehr alt
And Joseph came to meet him
Und Joseph kam, um ihn zu treffen
In his chariot of gold
In seinem goldenen Wagen
Of gold!
Aus Gold!
Of gold!
Aus Gold!
Give me my colored coat—my amazing colored coat
Gib mir meinen bunten Mantel meinen erstaunlichen bunten Mantel
Give me my colored coat
Gib mir meinen bunten Mantel
My amazing, colored
Meinen erstaunlichen, bunten
Coat!
Mantel!





Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Martin Cook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.