Paroles et traduction Michael ''El Prospecto'' feat. Nicky Jam - Cositas Locas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cositas Locas
Crazy Little Things
Cositas
locas
Crazy
Little
Things
Y
yo
soy
Michael
And
I'm
Michael
Tu
estas
pa'
mi
You're
meant
for
me
Y
yo
estoy
pa'
ti
necesitó
llevarte
a
un
lugar
And
I'm
meant
for
you,
I
need
to
take
you
somewhere
Que
ya
no
aguanto
Mami
yo
te
quiero
dar
I
can't
hold
back
anymore,
baby,
I
want
to
give
you
Una
cosita
que
no
te
han
dado
nunca
déjate
llevar
A
little
something
you've
never
had,
let
yourself
go
Una
noche
nada
más
Just
one
night
Cositas
locas
Contigo
yo
quiero
hacer
Crazy
little
things,
I
wanna
do
with
you
Hacerte
posiciones
que
te
van
a
enloquecer
Positions
that
will
drive
you
wild
Te
lo
digo
yo
Que
te
vas
a
envolver
I'm
telling
you,
you'll
get
caught
up
Tú
me
dices
que
no
You
say
no
Eso
lo
vamos
a
ver
We'll
see
about
that
Cositas
locas
Contigo
yo
quiero
hacer
Crazy
little
things,
I
wanna
do
with
you
Hacerte
posiciones
que
te
van
a
enloquecer
Positions
that
will
drive
you
wild
Te
lo
digo
yo
Que
te
vas
a
envolver
I'm
telling
you,
you'll
get
caught
up
Tú
me
dices
que
no
You
say
no
Eso
lo
vamos
a
ver
We'll
see
about
that
Ella
es
mi
nena
mala
y
Por
eso
me
llama
She's
my
bad
girl,
and
that's
why
she
calls
me
Hacer
cositas
locas
toda
la
noche
en
la
cama
To
do
crazy
little
things
all
night
in
bed
Me
tiene
adicto
A
su
cuerpo
y
por
eso
Cuando
ella
me
busca
su
problema
resuelvo
I'm
addicted
to
her
body,
that's
why
when
she
looks
for
me,
I
solve
her
problem
Imaginándonos
tú
y
yo
a
solas
devorando
toda
tu
piel
Imagining
you
and
me
alone,
devouring
all
your
skin
Haciendo
cositas
locas
Doing
crazy
little
things
Mientras
quito
tu
ropa
While
I
take
off
your
clothes
Hay
algo
que
provoca
Y
me
dice
que
tu
There's
something
that
provokes
and
tells
me
that
you
Eres
fantasiosa
Un
poco
curiosa
Are
a
fantasizer,
a
little
curious
Y
en
la
cama
peligrosa
And
dangerous
in
bed
Y
en
mi
juego
mental
tú
vas
a
caer
And
you'll
fall
into
my
mind
games
Solo
por
qué
Just
because
Cositas
locas
Contigo
yo
quiero
hacer
Crazy
little
things,
I
wanna
do
with
you
Hacerte
posiciones
que
te
van
a
enloquecer
Positions
that
will
drive
you
wild
Te
lo
digo
yo
I'm
telling
you
Que
te
vas
a
envolver
You'll
get
caught
up
ú
me
dices
que
no
You
say
no
Eso
lo
vamos
a
ver
We'll
see
about
that
Cositas
locas
Contigo
yo
quiero
hacer
Crazy
little
things,
I
wanna
do
with
you
Hacerte
posiciones
que
te
van
a
enloquecer
Positions
that
will
drive
you
wild
Te
lo
digo
yo
I'm
telling
you
Que
te
vas
a
envolver
You'll
get
caught
up
Tú
me
dices
que
no
You
say
no
Eso
lo
vamos
a
ver
We'll
see
about
that
Mami
te
deseo
vente
Baby,
I
desire
you,
come
on
Que
a
mí
me
fascina
verte
I'm
fascinated
by
watching
you
Cuando
te
trepas
encima
vas
a
moverte
When
you
climb
on
top,
you're
gonna
move
Me
pones
muy
demente
You
drive
me
crazy
Y
te
pones
muy
caliente
And
you
get
so
hot
Te
pones
muy
loquita
y
quieres
que
te
eche
como
20
You
get
so
wild
and
you
want
me
to
give
you
like
20
Ella
no
se
quita
na'
She
doesn't
take
anything
off'
Le
gusta
que
le
den
bien
duro
y
como
aguanta
la
gial
She
likes
it
rough
and
how
she
endures,
the
girl
Siempre
lista
para
matar
Always
ready
to
kill
Y
ella
me
quiere
asesinar
And
she
wants
to
kill
me
Pero
con
sexo
me
mata
ya
But
with
sex,
she
kills
me
already
Ahí,
ahí,
ahí
Dale
como
tú
lo
sabes
hacer
como
tu
no
hay
nadie
más
There,
there,
there,
give
it
to
me
like
you
know
how,
there's
no
one
like
you
Ahí,
ahí,
ahí
Dale
duro
como
tu
ninguna
There,
there,
there,
give
it
to
me
hard
like
you,
no
one
else
Cositas
locas
Contigo
yo
quiero
hacer
Crazy
little
things,
I
wanna
do
with
you
Hacerte
posiciones
que
te
van
a
enloquecer
Positions
that
will
drive
you
wild
Te
lo
digo
yo
Que
te
vas
a
envolver
I'm
telling
you,
you'll
get
caught
up
Tú
me
dices
que
no
You
say
no
Eso
lo
vamos
a
ver
We'll
see
about
that
Cositas
locas
Contigo
yo
quiero
hacer
Crazy
little
things,
I
wanna
do
with
you
Hacerte
posiciones
que
te
van
a
enloquecer
Positions
that
will
drive
you
wild
Te
lo
digo
yo
Que
te
vas
a
envolver
I'm
telling
you,
you'll
get
caught
up
Tú
me
dices
que
no
You
say
no
Eso
lo
vamos
a
ver
We'll
see
about
that
Tu
estas
pa'
mi
You're
meant
for
me
Yo
estoy
pa'
ti
necesitó
llevarte
a
un
lugar
I'm
meant
for
you,
I
need
to
take
you
somewhere
Que
ya
no
aguanto
I
can't
hold
back
anymore
Mami
yo
te
quiero
dar
Baby,
I
want
to
give
you
Una
cosita
que
no
te
han
dado
nunca
déjate
llevar
A
little
something
you've
never
had,
let
yourself
go
Una
noche
nada
más
Just
one
night
Nosotros
seguimos
vigente
en
la
carretera
We're
still
going
strong
on
the
road
Dicelo
Capriles
Tell
him,
Capriles
Y
ando
con
el
And
I'm
with
La
Industria
Inc.
La
Industria
Inc.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michael ''el prospecto''
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.