Michael English - Don't Think I'm Not Thankful - traduction des paroles en allemand




Don't Think I'm Not Thankful
Glaub Nicht, Ich Wäre Nicht Dankbar
I made some choices
Ich habe Entscheidungen getroffen,
That I'm not proud of
auf die ich nicht stolz bin.
I was a mess, couldn't care less
Ich war ein Chaos, es kümmerte mich nicht,
About anyone to me
um niemanden außer mich.
But there was this angel
Aber da war dieser Engel,
I was so sure would save me
von dem ich so sicher war, dass er mich retten würde.
We fell in love and I messed that up
Wir verliebten uns, und ich vermasselte es,
And blamed it all on You for letting her leave
und gab Dir die Schuld, dass Du sie gehen ließest.
And I believe the rain that fell on me
Und ich glaube, der Regen, der auf mich fiel,
Was holy water
war Weihwasser.
I can see that the going through that hell
Ich kann sehen, dass das Durchleben dieser Hölle
Just made me better
mich nur besser gemacht hat,
Stronger, faithful
stärker, gläubiger.
But don't think I'm not thankful
Aber glaub nicht, ich wäre nicht dankbar.
If I could go back
Wenn ich zurückgehen könnte,
I know I would change things
weiß ich, dass ich Dinge ändern würde:
That I've a life, the pain, the pride
Mein Leben, den Schmerz, den Stolz
And those that I let down
und jene, die ich enttäuscht habe.
But without those mistakes and wrong turns
Aber ohne diese Fehler und falschen Abzweigungen
I couldn't have grown and wouldn't have known
hätte ich nicht wachsen und nicht wissen können,
What my life's suppose to be bound
wozu mein Leben bestimmt sein soll
And what I'm leavin' out
und was ich auslasse.
The rain that fell on me
Der Regen, der auf mich fiel,
Was holy water
war Weihwasser.
I can see going through that hell
Ich kann sehen, dass das Durchleben dieser Hölle
Just made me better
mich nur besser gemacht hat,
Stronger, faithful
stärker, gläubiger.
But don't think I'm not thankful
Aber glaub nicht, ich wäre nicht dankbar.
For You're letting me down
Dafür, dass Du mich fallen ließest,
Kicking my butt
mir in den Hintern tratst,
Taking my hand
meine Hand nahmst
For picking me up
und mich wieder aufgerichtet hast.
Now I believe that going through that hell
Jetzt glaube ich, dass das Durchleben dieser Hölle
Just made me better
mich nur besser gemacht hat,
Stronger, faithful
stärker, gläubiger.
But don't think I'm not thankful
Aber glaub nicht, ich wäre nicht dankbar.
And I believe the rain that fell on me
Und ich glaube, der Regen, der auf mich fiel,
Was holy water
war Weihwasser.
I can see, yeah, going through that hell
Ich kann sehen, ja, dass das Durchleben dieser Hölle
Just made me better
mich nur besser gemacht hat.





Writer(s): Neil Thrasher, Michael Dulaney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.