Paroles et traduction Michael English - The Only Thing Good In Me
I
heard
someone
say
the
other
day
Я
слышал
как
кто
то
сказал
на
днях
They'd
seen
in
me
true
love
displayed
Они
увидели
во
мне
настоящую
любовь.
Blessed
by
something
I
had
done
for
them
Благословленный
тем,
что
я
сделал
для
них.
No
sooner
did
they
speak
those
words
Не
успели
они
произнести
эти
слова.
I
found
myself
somehow
disturbed
Я
почувствовал,
что
чем-то
встревожен.
Uneasy
as
I
took
their
compliment
Мне
было
неловко,
когда
я
принял
их
комплимент.
â€
Cause
I
know
the
heart
inside
this
man
потому
что
я
знаю
сердце
этого
человека
I
know
the
truth
of
who
I
am
Я
знаю
правду
о
том,
кто
я
есть.
The
only
thing
that's
good
in
me
is
Jesus
Единственное,
что
хорошо
во
мне,
- это
Иисус.
The
only
thing
that's
good
in
me
is
Jesus
Единственное,
что
хорошо
во
мне,
- это
Иисус.
I've
lived
long
enough
to
know
Я
прожил
достаточно
долго,
чтобы
понять.
No
matter
what
this
life
may
show
Не
важно,
что
может
показать
эта
жизнь.
The
only
thing
that's
good
in
me
is
Jesus
Единственное,
что
хорошо
во
мне,
- это
Иисус.
If
you
could
walk
the
hallways
of
my
heart
Если
бы
ты
мог
пройти
по
коридорам
моего
сердца
...
And
see
things
as
they
really
are
И
видеть
вещи
такими,
какие
они
есть
на
самом
деле.
I
wonder
if
you
might
be
surprised
Интересно,
удивишься
ли
ты?
Seeing
faded
walls
of
pride
and
fear
Видя
поблекшие
стены
гордости
и
страха
Rooms
I've
filled
with
faithless
tears
Комнаты,
которые
я
наполнил
неверными
слезами.
And
corners
where
I've
stood
in
compromise
И
углы,
где
я
стоял
в
компромиссе.
Oh,
but
you'd
see
the
work
His
grace
has
done
О,
но
вы
бы
видели,
какую
работу
проделал
Его
Светлость.
You'd
know
just
how
far
I've
come
Ты
бы
знал,
как
далеко
я
зашел.
The
only
thing
that's
good
in
me
is
Jesus
Единственное,
что
хорошо
во
мне,
- это
Иисус.
The
only
thing
that's
good
in
me
is
Jesus
Единственное,
что
хорошо
во
мне,
- это
Иисус.
I've
lived
long
enough
to
know
Я
прожил
достаточно
долго,
чтобы
понять.
No
matter
what
this
life
may
show
Не
важно,
что
может
показать
эта
жизнь.
The
only
thing
that's
good
in
me
is
Jesus
Единственное,
что
хорошо
во
мне,
- это
Иисус.
And
in
a
thousand
years
И
через
тысячу
лет
...
When
the
dust
of
this
world
clears
Когда
пыль
этого
мира
рассеется
...
And
I
look
back
on
my
life
И
я
оглядываюсь
на
свою
жизнь.
And
I'll
see
in
perfect
light
И
я
буду
видеть
в
идеальном
свете.
The
only
thing
that's
good
in
me
is
Jesus
Единственное,
что
хорошо
во
мне,
- это
Иисус.
The
only
thing
that's
good
in
me
is
Jesus
Единственное,
что
хорошо
во
мне,
- это
Иисус.
The
only
thing
that's
good
in
me
is
You,
Lord
Единственное,
что
хорошо
во
мне,
- это
Ты,
Господи.
The
only
thing
that's
good
in
me
is
Jesus
Единственное,
что
хорошо
во
мне,
- это
Иисус.
I
know
only
well
enough
to
know
Я
знаю
достаточно
хорошо,
чтобы
знать.
The
only
thing
that's
good
in
me,
yeah
Единственное,
что
во
мне
хорошо,
да
The
only
thing
that's
good
in
me
Единственное,
что
хорошо
во
мне.
I
know
only
well
enough
to
know
Я
знаю
достаточно
хорошо,
чтобы
знать.
No
matter
what
this
life
may
show
Не
важно,
что
может
показать
эта
жизнь.
The
only
thing
that's
good
in
me
Единственное,
что
хорошо
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Wood, Ronnie Freeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.