Paroles et traduction Michael Feinstein - At Long Last Love
Is
it
an
earthquake
Это
землетрясение
Or
simply
a
shock?
Или
просто
шок?
Is
it
the
good
turtle
soup
Это
хороший
черепаший
суп
Or
merely
the
mock?
Или
просто
насмешка?
Is
it
a
cocktail
Это
коктейль
This
feeling
of
joy?
Это
чувство
радости?
Or
is
what
I
feel
Или
это
то
что
я
чувствую
The
real
McCoy?
Настоящий
Маккой?
Is
it
for
all
time
Неужели
это
навсегда
Or
simply
a
lark?
Или
просто
жаворонок?
Is
it
Granada
I
see
Это
Гранада
я
вижу
Or
only
Asbury
Park?
Или
только
в
Асбери-парке?
Is
it
a
fancy
Это
фантазия
Not
worth
thinking
of
Не
стоит
об
этом
думать.
Or
is
it
at
long
last
love?
Или
это,
наконец,
любовь?
Is
it
a
rainbow
this
time
На
этот
раз
это
радуга
Or
just
a
mirage?
Или
просто
мираж?
Is
it
the
message
sublime
Это
послание
возвышенное
Or
merely
massage?
Или
просто
массаж?
Is
it
creamora
Это
кремора
This
pitcher
of
cream?
Этот
кувшин
со
сливками?
Is
all
I
deem
Это
все,
что
я
считаю
нужным.
Supreme,
a
scream
Высший,
крик.
Or
only
a
spitz?
Или
только
шпиц?
Shall
I
assent
to
the
heights
Должен
ли
я
согласиться
на
высоты?
Or
slowly
sink
to
the
pits?
Или
медленно
опускаться
в
ямы?
In
touch
with
the
glove
В
контакте
с
перчаткой
Or
is
it
at
long
last
love?
Или
это,
наконец,
любовь?
Does
it
have
papers
У
него
есть
документы
Or
is
it
a
mutt?
Или
это
дворняга?
Is
it
industrial
strength
Это
промышленная
сила
Or
has
it
been
cut?
Или
его
вырезали?
Shall
I
shout?
Yes,
yes
Должен
ли
я
кричать?
Or
murmur
perhaps
Или,
может
быть,
шепот?
Am
I
hearing
Brahms
Я
слышу
Брамса
Or
bombs
attacks?
Или
бомбовые
атаки?
Might
I
be
empowered
Могу
ли
я
быть
наделен
властью
Or
might
I
be
mocked?
Или
надо
мной
смеются?
Will
I
be
devoured
tonight
Буду
ли
я
съеден
этой
ночью?
Or
only
be
defrocked?
Или
только
лишиться
сана?
Will
it
be
curtains
Будут
ли
это
занавески
When
push
comes
to
shove
Когда
толчок
доходит
до
толчка
Or
is
it
at
long
last
love?
Или
это,
наконец,
любовь?
Or
is
it
at
long
last
love?
Или
это,
наконец,
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.