Paroles et traduction Michael Feinstein - The Song Is You
I
hear
music
when
I
look
at
you
Я
слышу
музыку,
когда
смотрю
на
тебя.
A
beautiful
theme
of
every
dream
I
ever
knew
Прекрасная
тема
каждого
сна,
который
я
когда-либо
знал.
Down
deep
in
my
heart
I
hear
it
play
В
глубине
души
я
слышу,
как
она
играет.
I
feel
it
start,
then
melt
away
Я
чувствую,
как
все
начинается,
а
потом
тает.
I
hear
music
when
I
touch
your
hand
Я
слышу
музыку,
когда
касаюсь
твоей
руки.
A
beautiful
melody
from
some
enchanted
land
Прекрасная
мелодия
из
какой-то
волшебной
страны.
Down
deep
in
my
heart,
I
hear
it
say
Глубоко
в
моем
сердце
я
слышу,
как
он
говорит:
Is
this
the
day?
Это
тот
самый
день?
I
alone
have
heard
this
lovely
strain
Я
один
слышал
эту
прекрасную
мелодию.
I
alone
have
heard
this
glad
refrain
Я
один
слышал
этот
радостный
припев.
Must
it
be
forever
inside
of
me?
Неужели
это
навсегда
останется
во
мне?
Why
can't
I
let
it
go?
Why
can't
I
let
you
know?
Почему
я
не
могу
отпустить
это?
почему
я
не
могу
дать
тебе
знать?
Why
can't
I
let
you
know
the
song
my
heart
would
sing?
Почему
я
не
могу
сказать
тебе
песню,
которую
пело
бы
мое
сердце?
That
beautiful
rhapsody
of
love
and
youth
and
spring
Прекрасная
рапсодия
любви,
юности
и
весны.
And
the
music
is
sweet,
the
words
are
true
И
музыка
сладка,
слова
правдивы.
The
song
is
you
Песня-это
ты.
I
alone
have
heard
this
lovely
strain
Я
один
слышал
эту
прекрасную
мелодию.
I
alone
have
heard
this
glad
refrain
Я
один
слышал
этот
радостный
припев.
Must
it
be
forever
inside
of
me?
Неужели
это
навсегда
останется
во
мне?
Why
can't
I
let
it
go?
Why
can't
I
let
you
know?
Почему
я
не
могу
отпустить
это?
почему
я
не
могу
дать
тебе
знать?
Why
can't
I
let
you
know
the
song
my
heart
would
sing?
Почему
я
не
могу
сказать
тебе
песню,
которую
пело
бы
мое
сердце?
That
beautiful
rhapsody
of
love
and
youth
and
spring
Прекрасная
рапсодия
любви,
юности
и
весны.
And
the
music
is
sweet,
the
words
are
true
И
музыка
сладка,
слова
правдивы.
The
song
is
you
Песня-это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Kern Jerome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.