Paroles et traduction Michael Franks - Now Love Has No End - featuring Valerie Simpson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now Love Has No End - featuring Valerie Simpson
Теперь у любви нет конца - с участием Валери Симпсон
As
a
kid
my
nose
would
be
В
детстве
мой
нос
всегда
был
Inside
a
book
of
poetry
Зарыт
в
книгу
стихов,
I
memorized
the
movies
where
Я
наизусть
учил
фильмы,
где
Into
each
other's
eyes
the
lovers
stare
Влюблённые
смотрели
друг
другу
в
глаза.
I.e.
Zhivago
with
his
Lara
in
their
cottage
Например,
Живаго
со
своей
Ларой
в
избушке
Ten
below
with
only
love
to
keep
them
warm
Десять
градусов
мороза,
и
только
любовь
согревала
их.
I
soon
discovered
with
alarm
Вскоре
я
с
тревогой
обнаружил,
Real
life
could
not
compete
Что
реальная
жизнь
не
может
конкурировать
With
fiction
or
widescreen
love,
on
the
street
С
вымыслом
или
широкоэкранной
любовью
на
улице.
No
face
was
shining
there
to
meet
me
Ни
одно
лицо
не
светилось,
чтобы
встретить
меня
In
soft
focus...
guess
my
heart
В
мягком
фокусе...
думаю,
мое
сердце
Blew
the
part
Не
справилось
с
ролью.
Seemed
like
for
me
stormy
weather
Казалось,
для
меня
ненастная
погода
Would
always
hide
the
moon
Всегда
будет
скрывать
луну.
I
flew
the
wind
like
a
feather
Я
летел
по
ветру,
как
перышко,
Into
the
wrong
monsoon
В
неправильный
муссон,
Until
the
light
of
your
smile
Пока
свет
твоей
улыбки
Guided
me
to
this
island
Не
привел
меня
на
этот
остров.
I
lost
my
way
Я
сбился
с
пути,
But
now
I'll
never
be
lost
again
Но
теперь
я
никогда
больше
не
заблужусь.
I'm
not
ashamed
to
say
Мне
не
стыдно
сказать,
I
know
for
sure
now
love
has
no
end
Теперь
я
точно
знаю,
что
у
любви
нет
конца.
It
sounds
so
commonplace
Это
звучит
так
банально,
That
I'm
reluctant
to
point
my
pen
Что
мне
не
хочется
браться
за
перо,
When
I
behold
your
face
Но
когда
я
вижу
твое
лицо,
I
know
for
sure
now
love
has
no
end
Я
точно
знаю,
что
у
любви
нет
конца.
I
used
to
be
amorously
so
cynical
but
now
Раньше
я
был
таким
циничным
в
любви,
но
теперь
I
know
for
sure
love
has
no
end
Я
точно
знаю,
что
у
любви
нет
конца.
The
game
of
hearts
was
long
false
starts
Игра
сердец
была
долгой
чередой
фальстартов,
Until
you
taught
me
how
Пока
ты
не
научила
меня,
To
know
for
sure
love
has
no
end
Как
точно
знать,
что
у
любви
нет
конца.
Til
I
found
you
I
never
knew
the
joy
of
two
Пока
я
не
нашел
тебя,
я
не
знал
радости
двоих,
I
know
fore
sure
love
has
no
end
Я
точно
знаю,
что
у
любви
нет
конца.
It's
always
better
late
than
never,
Всегда
лучше
поздно,
чем
никогда,
For
forever
now
Ведь
теперь
навсегда
I
know
for
sure
love
has
no
end.
Я
точно
знаю,
что
у
любви
нет
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Franks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.