Paroles et traduction Michael Franks - Abandoned Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abandoned Garden
Заброшенный сад
In
your
abandoned
garden,
sunlight
still
prevails:
В
твоем
заброшенном
саду,
солнечный
свет
все
еще
царствует:
The
jasmine
climbs
the
trellis
fragrantly,
the
Жасмин
душисто
взбирается
по
решетке,
Jacaranda
ultravioletly
sways.
Жакаранда
покачивается,
отливая
ультрафиолетом.
The
blossom.
each
of
them
by
your
hand
planted,
Цветы,
каждый
из
них
посажен
твоей
рукой,
Will,
even
if
I
tell
them
of
your
sudden
Даже
если
я
расскажу
им
о
твоем
внезапном
Disappearance
from
us,
Исчезновении,
Not
believe
the
tale.
Не
поверят
рассказу.
Though
the
samba
has
ended,
I
know
in
the
sound
Хотя
самба
закончилась,
я
знаю,
что
в
звуке
Of
your
voice,
your
piano,
your
flute,
you
are
found,
Твоего
голоса,
твоего
фортепиано,
твоей
флейты,
ты
все
еще
здесь,
And
the
music
within
you
continues
to
flow
И
музыка
внутри
тебя
продолжает
струиться
Sadly,
lost
Antonio.
Печально,
потерянный
Антонио.
You
were
my
inspiration,
my
hero,
my
friend;
Ты
был
моим
вдохновением,
моим
героем,
моим
другом;
On
the
highway
of
time
will
I
meet
you
again?
На
магистрали
времени
встретимся
ли
мы
снова?
If
the
heart
ever
heals,
does
the
scar
always
show
Если
сердце
когда-нибудь
исцелится,
останется
ли
шрам
For
the
lost
Antonio?
По
потерянному
Антонио?
For
the
lost
Antonio?
По
потерянному
Антонио?
In
your
abandoned
garden,
beauty
is
unchanged:
В
твоем
заброшенном
саду,
красота
неизменна:
The
hummingbird
still
hovers
for
the
scent
the
Колибри
все
еще
парит,
вдыхая
аромат,
Frangipane
so
seductively
displays.
Который
так
соблазнительно
источает
франжипани.
Camellias,
each
of
them
by
your
hand
planted,
Камелии,
каждая
из
них
посажена
твоей
рукой,
The
sadness
of
your
sudden
disappearance
still
Грусть
твоего
внезапного
исчезновения
все
еще
Unknown
to
them,
Им
неведома,
Await
the
kiss
of
rain.
Ждут
поцелуя
дождя.
Though
the
samba
has
ended,
I
know
in
the
sound
Хотя
самба
закончилась,
я
знаю,
что
в
звуке
Of
your
voice,
your
piano,
your
flute,
you
are
found,
Твоего
голоса,
твоего
фортепиано,
твоей
флейты,
ты
все
еще
здесь,
And
the
music
within
you
continues
to
flow
И
музыка
внутри
тебя
продолжает
струиться
Sadly,
lost
Antonio.
Печально,
потерянный
Антонио.
You
were
my
inspiration,
my
hero,
my
friend;
Ты
был
моим
вдохновением,
моим
героем,
моим
другом;
On
the
highway
of
time
will
I
meet
you
again?
На
магистрали
времени
встретимся
ли
мы
снова?
If
the
heart
ever
heals,
does
the
scar
always
show
Если
сердце
когда-нибудь
исцелится,
останется
ли
шрам
For
the
lost
Antonio?
По
потерянному
Антонио?
For
the
lost
Antonio?
По
потерянному
Антонио?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Franks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.