Paroles et traduction Michael Franks - Chez Nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
flight
home
to
you
В
самолете,
лечу
к
тебе
домой,
Sure
hope
I
don′t
miss
my
connection
Очень
надеюсь,
что
не
опоздаю
на
пересадку.
Nevertheless,
if
I
do
Но
даже
если
и
опоздаю,
It's
only
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
Until
my
arrival
chez
nous
Пока
я
не
прибуду
в
наш
дом.
I′m
heading
in
the
right
direction
Я
двигаюсь
в
правильном
направлении,
No
turbulence-the
sky
is
blue
Никакой
турбулентности
— небо
голубое,
It's
only
a
matter
of
time.
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
When
I
come
home
Когда
я
вернусь
домой,
With
my
arms
around
you
Обниму
тебя
крепко,
I'll
surround
you
Окружу
тебя
заботой,
Unplug
the
phone
Выключу
телефон
And
roll
down
the
blinds
И
опущу
жалюзи.
When
I
come
home
Когда
я
вернусь
домой,
We′ll
work
on
our
sunburns
Мы
будем
любоваться
нашими
загарами,
As
the
world
turns
Пока
мир
вертится,
Mangoes
for
breakfast
Манго
на
завтрак,
Definitely
chez
nous.
Определенно,
в
нашем
доме.
It
won′t
take
long
Это
не
займет
много
времени,
An
hour
or
two
Час
или
два,
Until
we're
alone
Пока
мы
не
останемся
одни
Wear
a
sarong
Надень
саронг,
I
can
undo
Я
могу
его
развязать,
As
soon
as
we′re
home
Как
только
мы
окажемся
дома,
Gardenias
and
jasmine
in
bloom
Цветут
гардении
и
жасмин,
The
rhythm
of
rain
in
the
palm
trees
Ритм
дождя
на
пальмах,
A
synchronized
swim
under
moon-
Синхронное
плавание
под
лунным
Light
only
a
matter
of
time
Светом
— всего
лишь
вопрос
времени.
On
the
flight
home
to
you
В
самолете,
лечу
к
тебе
домой,
Sure
hope
I
don't
miss
my
connection
Очень
надеюсь,
что
не
опоздаю
на
пересадку.
Nevertheless,
if
I
do
Но
даже
если
и
опоздаю,
It′s
only
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Franks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.