Paroles et traduction Michael Franks - Face to Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
waiting
to
meet
you
Я
ждал
встречи
с
тобой,
I
know
you're
out
there
somewhere
Я
знаю,
ты
где-то
там,
Are
you
waiting
to
meet
me
too?
Ждешь
ли
ты
встречи
со
мной?
Every
morning
I
start
out
Каждое
утро
я
начинаю
свой
путь,
Maybe
today
Может
быть,
сегодня,
Every
night
turn
my
heart
out
Каждый
вечер
изливаю
свое
сердце,
Maybe
tomorrow
Может
быть,
завтра.
When
I
wander
in
dreamtime
Когда
я
блуждаю
в
мире
грез,
I
feel
you
come
closer
Я
чувствую,
как
ты
приближаешься.
Tell
me
is
it
the
same
with
you?
Скажи,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
You
stand
on
a
cliff
overlooking
the
ocean
Ты
стоишь
на
скале,
смотря
на
океан,
Below
on
the
beach
Внизу,
на
пляже,
I
am
caught
in
slow
motion
Я
застыл,
как
в
замедленной
съемке.
And
there
we're
face
to
face
И
вот
мы
лицом
к
лицу,
Together
again
for
the
first
time
Вновь
вместе,
как
в
первый
раз.
Face
to
face
Лицом
к
лицу,
You're
the
one
I
can
love
for
a
lifetime
Ты
та,
которую
я
могу
любить
всю
жизнь.
Face
to
face
Лицом
к
лицу,
I
can
see
that
it
might
take
a
while
Я
понимаю,
что
может
потребоваться
время,
Face
to
face
Лицом
к
лицу,
To
escape
from
the
curve
of
your
smile
Чтобы
вырваться
из
плена
твоей
улыбки.
All
alone
in
a
desert
Совсем
один
в
пустыне,
I
follow
some
footprints
Я
иду
по
следам,
Only
hoping
they
lead
to
you
Только
надеясь,
что
они
приведут
меня
к
тебе.
Always
slightly
behind
you
Всегда
немного
позади
тебя,
Just
out
of
frame
Вне
кадра,
In
a
hurry
to
find
you
Спешу
найти
тебя,
Before
the
dream
ends
Прежде
чем
сон
закончится.
There's
confusion
and
hardship
Вокруг
смятение
и
трудности,
But
it
never
matters
Но
это
не
имеет
значения,
'Cause
I'm
doing
it
all
for
you
Потому
что
я
делаю
все
это
ради
тебя.
And
I
know
as
I
search
these
wide
open
spaces
И
я
знаю,
пока
я
ищу
тебя
в
этих
бескрайних
просторах,
You
wait
under
a
palm
tree
Ты
ждешь
под
пальмой,
Cancel
loneliness
Прощай,
одиночество,
Capture
happiness
Здравствуй,
счастье.
Let
that
heartache
and
pain
go
Пусть
уйдут
сердечная
боль
и
страдания.
Love
feels
awful
good
Любовь
прекрасна,
Like
I
knew
it
would
Как
я
и
знал.
All
superlatives
true
Все
превосходные
степени
верны.
Never
better
now
Лучше
не
бывает,
It's
forever
now
Это
навсегда.
Finally
over
the
rainbow
Наконец-то
за
радугой.
I
was
blind
I
see
Я
был
слеп,
теперь
я
вижу.
Fate
was
kind
to
me
Судьба
была
добра
ко
мне,
When
it
cast
me
with
you
Когда
свела
меня
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Franks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.