Paroles et traduction Michael Franks - How The Garden Grows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How The Garden Grows
Как растет сад
Winter's
hard
to
rhyme
Зиму
трудно
зарифмовать,
We're
prisoners
in
some
icy
pantomime
Мы
пленники
в
ледяной
пантомиме,
Just
waiting
for
the
wind
to
change
his
mind
Ждем,
когда
ветер
передумает
And
sing
us
green
И
споет
нам
о
зелени.
April
starts
to
whisper
to
the
trees
Апрель
начинает
шептать
деревьям,
I
hoe
and
you
plant
the
trees
Я
копаю,
а
ты
сажаешь
растения,
Canterbury
Bells
begin
to
ring
Колокольчики
начинают
звонить,
The
sparrows
are
stealing
string
Воробьи
воруют
веревки.
Hollycocks
and
foxglove
to
the
knee
Шток-розы
и
наперстянки
по
колено,
Now
life's
a
major
key
Теперь
жизнь
в
мажоре.
We've
got
mud
between
our
toes
У
нас
грязь
между
пальцами
ног,
This
is
how
the
garden
grows
Вот
так
растет
сад.
Midnight
in
July
Полночь
в
июле,
We
see
the
season
spread
across
the
sky
Мы
видим,
как
лето
разливается
по
небу,
We
wake
up
to
a
nosy
dragonfly
Мы
просыпаемся
от
любопытной
стрекозы
Against
the
screen
На
сетке
окна.
You
just
love
to
bite
me
where
it
shows
Ты
любишь
кусать
меня
там,
где
видно,
You
kiss
me
Ты
целуешь
меня,
Then
hide
my
clothes
А
потом
прячешь
мою
одежду.
Running
through
the
sprinklers
nearly
raw
Бежим
сквозь
разбрызгиватели
почти
голые,
We've
just
disproved
Newton's
law
Мы
только
что
опровергли
закон
Ньютона.
How
can
I
break
even
with
the
weeds
Как
мне
сравняться
со
сорняками
In
love
so
beyond
my
needs
В
любви,
превосходящей
мои
потребности?
Blossoms
on
you
Mama's
rose
Цветы
на
твоей
маминой
розе,
This
is
how
the
garden
grows
Вот
так
растет
сад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael P. Franks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.