Paroles et traduction Michael Franks - Jealousy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
be
mellow
Я
был
таким
спокойным
′Til
you
got
a
hold
of
me
Пока
ты
не
завладела
мной
Now
I
feel
like
a
fellow
- dying
of
jealousy
Теперь
я
как
безумец
- умираю
от
ревности
Were
you
late
last
night,
I
passed
your
house
I
saw
no
light
Ты
поздно
пришла
прошлой
ночью,
я
проходил
мимо
твоего
дома,
света
не
видел
I
called
you
on
the
phone
100
times
you
weren't
at
home
Я
звонил
тебе
сто
раз,
тебя
не
было
дома
Don′t
say
just
out
with
friends,
I
can't
believe
that
line
again
Не
говори,
что
была
с
друзьями,
я
больше
не
поверю
в
эту
ложь
Don't
tell
me
just
be
cool,
you
know
I
ain′t
that
big
a
fool
Не
говори
мне
"успокойся",
ты
же
знаешь,
я
не
такой
дурак
Why
must
you
play
with
me?
Зачем
ты
играешь
со
мной?
Why
don′t
you
stay
with
me?
Почему
ты
не
останешься
со
мной?
I'm
in
a
difficult
position
Я
в
сложном
положении
I
don′t
mean
to
push
and
shove,
I
just
want
all
your
love
Я
не
хочу
давить
на
тебя,
я
просто
хочу
всю
твою
любовь
I'm
sick
and
tired
of
the
suspicion
Мне
надоели
эти
подозрения
You
gave
me
that
sweet
look
Ты
одарила
меня
этим
сладким
взглядом
You
cast
a
spell
on
me
Ты
околдовала
меня
I
swallowed
a
needle
Я
проглотил
иголку
Now
I′m
dying
of
jealousy
Теперь
я
умираю
от
ревности
I
cry
when
I
should
laugh
at
your
old
lovers
photograph
Я
плачу,
когда
должен
смеяться
над
фотографией
твоих
бывших
You
say
no
need
to
shout,
well
how
come
you
never
threw
it
out?
Ты
говоришь,
не
нужно
кричать,
тогда
почему
ты
ее
не
выбросила?
What
did
you
do
all
day,
your
mind's
a
million
miles
away
Что
ты
делала
весь
день?
Твои
мысли
за
миллион
миль
отсюда
You
say
just
in
my
room,
well
I
would
like
to
know
with
whom
Ты
говоришь,
что
была
в
своей
комнате,
ну,
я
хотел
бы
знать,
с
кем
Why
must
you
play
with
me?
Зачем
ты
играешь
со
мной?
Why
don′t
you
stay
with
me?
Почему
ты
не
останешься
со
мной?
I'm
in
a
difficult
position
Я
в
сложном
положении
I
don't
mean
to
push
and
shove,
I
just
want
all
your
love
Я
не
хочу
давить
на
тебя,
я
просто
хочу
всю
твою
любовь
I′m
sick
and
tired
of
the
suspicion
Мне
надоели
эти
подозрения
My
heart
is
burning
up
with
jealousy
Мое
сердце
сгорает
от
ревности
This
jealous
feeling
has
got
a
hold
of
me
Это
чувство
ревности
охватило
меня
My
heart
is
burning
up
with
jealousy
Мое
сердце
сгорает
от
ревности
This
jealous
feeling
has
got
a
hold
of
me
Это
чувство
ревности
охватило
меня
My
heart
is
burning
up
with
jealousy
Мое
сердце
сгорает
от
ревности
This
jealous
feeling
has
got
a
hold
of
me
Это
чувство
ревности
охватило
меня
My
heart
is
burning
up
with
jealousy
Мое
сердце
сгорает
от
ревности
This
jealous
feeling
has
got
a
hold
of
me
Это
чувство
ревности
охватило
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael P. Franks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.