Michael Franks - Lip Service - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Franks - Lip Service




Lip Service
Игра Губами
Here we are again
Вот мы снова вместе,
That fatal combination
Роковое сочетание.
I guess it's opposite attraction
Полагаю, это притяжение противоположностей.
It's gone too far again
Зашло слишком далеко опять,
This crazy conversation
Этот безумный разговор.
It's like a nuclear reaction
Словно ядерная реакция.
Lady your lip service has no rival
Дорогая, твоей игре губами нет равных.
Don't you know deception is uncouth?
Разве ты не знаешь, что обман это дурной тон?
Didn't you read somewhere in the Bible
Разве ты нигде в Библии не читала,
Not to bend the truth?
Что нельзя искажать правду?
If you think your lip service will amaze me
Если ты думаешь, что твоя игра губами меня поразит,
You're utterly confused - that much is clear
Ты совершенно заблуждаешься это очевидно.
'Cause baby your lip service doesn't faze me
Потому что, детка, твоя игра губами меня не трогает,
It's so insincere
Она такая неискренняя.
It's only lip service
Это всего лишь игра губами,
It's nothin' but lip service
Ничто, кроме игры губами.
There you are again
Вот ты снова здесь,
Unable to conceal it
Не в силах скрыть
That hourglass configuration
Эту фигуру песочных часов.
It's gone too far again
Зашло слишком далеко опять,
Believe me, I can feel it
Поверь мне, я чувствую это.
I can't resist that old temptation
Я не могу сопротивляться этому старому искушению.
Lady your lip service can be vicious
Дорогая, твоя игра губами может быть порочной.
Don't you know deception is uncouth?
Разве ты не знаешь, что обман это дурной тон?
However your lips look so delicious
Однако твои губы выглядят так соблазнительно,
While they bend the truth
Когда они искажают правду.
Give me some lip service, just attack me
Поиграй со мной губами, просто атакуй меня.
I know I have asked you to be real
Я знаю, что просил тебя быть настоящей,
But sometimes your lip service is exactly
Но иногда твоя игра губами это именно то,
What I want to feel
Что я хочу почувствовать.
Tired of of truces
Устал от перемирий,
Eloquence is useless
Красноречие бесполезно.
Eighty-six it
Покончим с этим,
'Cause all this talk won't fix it
Потому что все эти разговоры ничего не исправят.





Writer(s): Michael Franks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.