Paroles et traduction Michael Franks - Lip Service
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
are
again
Вот
мы
снова
вместе,
That
fatal
combination
Роковое
сочетание.
I
guess
it's
opposite
attraction
Полагаю,
это
притяжение
противоположностей.
It's
gone
too
far
again
Зашло
слишком
далеко
опять,
This
crazy
conversation
Этот
безумный
разговор.
It's
like
a
nuclear
reaction
Словно
ядерная
реакция.
Lady
your
lip
service
has
no
rival
Дорогая,
твоей
игре
губами
нет
равных.
Don't
you
know
deception
is
uncouth?
Разве
ты
не
знаешь,
что
обман
— это
дурной
тон?
Didn't
you
read
somewhere
in
the
Bible
Разве
ты
нигде
в
Библии
не
читала,
Not
to
bend
the
truth?
Что
нельзя
искажать
правду?
If
you
think
your
lip
service
will
amaze
me
Если
ты
думаешь,
что
твоя
игра
губами
меня
поразит,
You're
utterly
confused
- that
much
is
clear
Ты
совершенно
заблуждаешься
— это
очевидно.
'Cause
baby
your
lip
service
doesn't
faze
me
Потому
что,
детка,
твоя
игра
губами
меня
не
трогает,
It's
so
insincere
Она
такая
неискренняя.
It's
only
lip
service
Это
всего
лишь
игра
губами,
It's
nothin'
but
lip
service
Ничто,
кроме
игры
губами.
There
you
are
again
Вот
ты
снова
здесь,
Unable
to
conceal
it
Не
в
силах
скрыть
That
hourglass
configuration
Эту
фигуру
песочных
часов.
It's
gone
too
far
again
Зашло
слишком
далеко
опять,
Believe
me,
I
can
feel
it
Поверь
мне,
я
чувствую
это.
I
can't
resist
that
old
temptation
Я
не
могу
сопротивляться
этому
старому
искушению.
Lady
your
lip
service
can
be
vicious
Дорогая,
твоя
игра
губами
может
быть
порочной.
Don't
you
know
deception
is
uncouth?
Разве
ты
не
знаешь,
что
обман
— это
дурной
тон?
However
your
lips
look
so
delicious
Однако
твои
губы
выглядят
так
соблазнительно,
While
they
bend
the
truth
Когда
они
искажают
правду.
Give
me
some
lip
service,
just
attack
me
Поиграй
со
мной
губами,
просто
атакуй
меня.
I
know
I
have
asked
you
to
be
real
Я
знаю,
что
просил
тебя
быть
настоящей,
But
sometimes
your
lip
service
is
exactly
Но
иногда
твоя
игра
губами
— это
именно
то,
What
I
want
to
feel
Что
я
хочу
почувствовать.
Tired
of
of
truces
Устал
от
перемирий,
Eloquence
is
useless
Красноречие
бесполезно.
Eighty-six
it
Покончим
с
этим,
'Cause
all
this
talk
won't
fix
it
Потому
что
все
эти
разговоры
ничего
не
исправят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Franks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.