Paroles et traduction Michael Franks - The Way We Celebrate New Year's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way We Celebrate New Year's
Как мы празднуем Новый год
Out
of
all
the
ways
there
are
Из
всех
способов,
что
есть,
To
spend
the
holidays
Чтоб
провести
праздники,
Only
ones
a
cure
for
the
blues
Лишь
один
— лекарство
от
хандры:
Just
renew
that
perfect
groove
Просто
обновить
тот
безупречный
ритм
With
the
one
you
love
С
той,
которую
любишь,
At
home
by
the
fire
Дома
у
камина.
How
can
you
lose?
Как
можно
проиграть?
On
the
year's
last
night
В
последнюю
ночь
года,
Who
cares
if
Christmas
was
white
Кого
волнует,
был
ли
белым
снег
на
Рождество,
When
we're
in
our
igloo
alone
Когда
мы
одни
в
нашем
иглу?
I
prefer
your
kiss
to
schnapps
Я
предпочитаю
твои
поцелуи
шнапсу,
While
the
popcorn
pops
Пока
взрывается
попкорн,
And
Bird
reinvents
the
saxophone
И
Берд
переизобретает
саксофон.
Comes
the
countdown
Наступает
обратный
отсчет,
Soon
the
ball
will
drop
Скоро
шар
упадет,
We
climb
love's
mountain
Мы
взбираемся
на
гору
любви,
Listening
to
bebop
Слушая
бибоп.
Take
me
to
the
top
Подними
меня
на
вершину,
Please
don't
ever
stop
Пожалуйста,
никогда
не
останавливайся.
The
way
we
celebrate
New
Years
Вот
как
мы
празднуем
Новый
год.
For
excitement
Для
восторга
We
don't
need
champagne
Нам
не
нужно
шампанское.
Snow-bound,
love-lucked
Занесенные
снегом,
счастливые
в
любви,
How
can
we
complain?
Как
мы
можем
жаловаться?
People
think
we're
strange
Люди
думают,
что
мы
странные,
But
lets
never
change
Но
давай
никогда
не
будем
меняться.
The
way
we
celebrate
New
year's
Вот
как
мы
празднуем
Новый
год.
What
we
first
got
hitched
Когда
мы
только
поженились,
When
invited
we
never
missed
Получив
приглашение,
мы
никогда
не
упускали
The
chance
to
hang
socially
Шанс
потусоваться
в
обществе.
Now
we
quench
our
thirst
Теперь
мы
утоляем
жажду
At
home
every
thirty-first
Дома
каждое
тридцать
первое
число,
Reclusive
as
Salinger,
J.D.
Затворники,
как
Сэлинджер,
Дж.
Д.
When
the
snowman
sing
Когда
снеговик
поет...
Last
night
deep
in
the
snowfall
Прошлой
ночью,
под
густым
снегопадом,
I
thought
I
heard
someone
singing
Мне
показалось,
я
слышал
чье-то
пение,
Some
happy
tune
very
snowissimo
Какую-то
веселую,
очень
снежную
мелодию.
Staring
out
through
the
stormdoor
Глядя
в
дверь,
I
saw
no
one
but
the
snowman
Я
не
видел
никого,
кроме
снеговика,
We
made
a
few
days
ago
Которого
мы
слепили
несколько
дней
назад.
Now
I
know
Теперь
я
знаю:
When
it
snows
then
the
Snowman
sings
Когда
идет
снег,
снеговик
поет,
Lights
his
pipe
and
he
blows
smoke
rings
Закуривает
трубку
и
пускает
кольца
дыма,
Plays
his
icicle
vibraphone
Играет
на
своем
вибрафоне
из
сосулек,
Just
to
postpone
the
approach
of
Spring
Просто
чтобы
отложить
приход
весны.
When
it
snows
then
the
Snowman
Sings
Когда
идет
снег,
снеговик
поет,
And
the
song
that
he
sings
goes
something
И
песня,
которую
он
поет,
звучит
примерно
As
I
recall,
something
like
this:
Насколько
я
помню,
примерно
так:
"How
I
do
treasure
this
low
pressure
"Как
я
дорожу
этим
низким
давлением,
How
euphorically
hip
is
this
frozen
precip
Как
упоительно
хороши
эти
замерзшие
осадки!
There's
no
other
manifestation
of
Нет
другого
проявления
Crystal
perfection
Кристального
совершенства
In
all
of
creation
like
snow
Во
всем
творении,
подобного
снегу,
That
I
know
of
Который
я
знаю.
One
thing
I
miss
is
a
missus
Единственное,
чего
мне
не
хватает,
— это
жены,
So
make
me
one,
please
Так
сделайте
мне
одну,
пожалуйста,
A
Snowwoman
my
own
with
whom
I
Снежную
бабу,
мою
собственную,
с
которой
я
Can
happily
freeze
Мог
бы
счастливо
замерзнуть.
When
the
wind
blows
sub-zero
Когда
ветер
дует
ниже
нуля,
We'd
be
nicely
equipped
Мы
были
бы
хорошо
экипированы,
If
you
catch
my
drift"
Если
вы
понимаете,
о
чем
я."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Franks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.