Michael Franks - The Way We Celebrate New Year's - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Franks - The Way We Celebrate New Year's




The Way We Celebrate New Year's
Как мы празднуем Новый год
Out of all the ways there are
Из всех способов, что есть,
To spend the holidays
Чтоб провести праздники,
Only ones a cure for the blues
Лишь один лекарство от хандры:
Just renew that perfect groove
Просто обновить тот безупречный ритм
With the one you love
С той, которую любишь,
At home by the fire
Дома у камина.
How can you lose?
Как можно проиграть?
On the year's last night
В последнюю ночь года,
Who cares if Christmas was white
Кого волнует, был ли белым снег на Рождество,
When we're in our igloo alone
Когда мы одни в нашем иглу?
I prefer your kiss to schnapps
Я предпочитаю твои поцелуи шнапсу,
While the popcorn pops
Пока взрывается попкорн,
And Bird reinvents the saxophone
И Берд переизобретает саксофон.
Comes the countdown
Наступает обратный отсчет,
Soon the ball will drop
Скоро шар упадет,
We climb love's mountain
Мы взбираемся на гору любви,
Listening to bebop
Слушая бибоп.
Take me to the top
Подними меня на вершину,
Please don't ever stop
Пожалуйста, никогда не останавливайся.
The way we celebrate New Years
Вот как мы празднуем Новый год.
For excitement
Для восторга
We don't need champagne
Нам не нужно шампанское.
Snow-bound, love-lucked
Занесенные снегом, счастливые в любви,
How can we complain?
Как мы можем жаловаться?
People think we're strange
Люди думают, что мы странные,
But lets never change
Но давай никогда не будем меняться.
The way we celebrate New year's
Вот как мы празднуем Новый год.
What we first got hitched
Когда мы только поженились,
When invited we never missed
Получив приглашение, мы никогда не упускали
The chance to hang socially
Шанс потусоваться в обществе.
Now we quench our thirst
Теперь мы утоляем жажду
At home every thirty-first
Дома каждое тридцать первое число,
Reclusive as Salinger, J.D.
Затворники, как Сэлинджер, Дж. Д.
When the snowman sing
Когда снеговик поет...
Last night deep in the snowfall
Прошлой ночью, под густым снегопадом,
I thought I heard someone singing
Мне показалось, я слышал чье-то пение,
Some happy tune very snowissimo
Какую-то веселую, очень снежную мелодию.
Staring out through the stormdoor
Глядя в дверь,
I saw no one but the snowman
Я не видел никого, кроме снеговика,
We made a few days ago
Которого мы слепили несколько дней назад.
Now I know
Теперь я знаю:
When it snows then the Snowman sings
Когда идет снег, снеговик поет,
Lights his pipe and he blows smoke rings
Закуривает трубку и пускает кольца дыма,
Plays his icicle vibraphone
Играет на своем вибрафоне из сосулек,
Just to postpone the approach of Spring
Просто чтобы отложить приход весны.
When it snows then the Snowman Sings
Когда идет снег, снеговик поет,
And the song that he sings goes something
И песня, которую он поет, звучит примерно
Like this
Так,
As I recall, something like this:
Насколько я помню, примерно так:
"How I do treasure this low pressure
"Как я дорожу этим низким давлением,
How euphorically hip is this frozen precip
Как упоительно хороши эти замерзшие осадки!
There's no other manifestation of
Нет другого проявления
Crystal perfection
Кристального совершенства
In all of creation like snow
Во всем творении, подобного снегу,
That I know of
Который я знаю.
One thing I miss is a missus
Единственное, чего мне не хватает, это жены,
So make me one, please
Так сделайте мне одну, пожалуйста,
A Snowwoman my own with whom I
Снежную бабу, мою собственную, с которой я
Can happily freeze
Мог бы счастливо замерзнуть.
When the wind blows sub-zero
Когда ветер дует ниже нуля,
We'd be nicely equipped
Мы были бы хорошо экипированы,
If you catch my drift"
Если вы понимаете, о чем я."





Writer(s): Michael Franks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.