Paroles et traduction Michael Franks - Underneath The Apple Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underneath The Apple Tree
Под яблоней
Underneath
the
apple
tree
Под
яблоней
Mama's
got
her
eye
on
me
Мама-львица
следит
за
мной
Just
wearing
suntan
lotion
На
мне
только
лосьон
для
загара
This
is
how
we
spend
each
day
Так
мы
проводим
каждый
день
May,
June,
and
July
Май,
июнь
и
июль
Sunning
in
our
birthday
suits
Загораем
в
костюмах
Адама
и
Евы
Eating
that
forbidden
fruit
Едим
запретный
плод
It's
like
perpetual
motion
Это
как
вечное
движение
The
dogs
are
sleeping
in
the
shade
Собаки
спят
в
тени
Guess
we
really
got
it
made
Думаю,
у
нас
всё
отлично
Mama
Lion
and
me
down
underneath
the
apple
tree
Мы
с
Мамой-львицей
под
яблоней
Underneath
the
apple
tree
Под
яблоней
We
can
snooze
so
peacefully
Мы
можем
так
мирно
дремать
Hear
those
bluebirds
blowing
Слышно,
как
поют
синие
птицы
We
can
hear
those
mockingbirds
up
high
Мы
слышим
пересмешников
высоко
в
небе
Trading
eights.
Перекликаются.
If
the
radiation's
strong
we
can
turn
the
sprinkler's
on
Если
радиация
сильная,
мы
можем
включить
разбрызгиватели
And
we
can
run
right
through
'em
И
пробежать
сквозь
них
We
drink
tea
instead
of
wine
Мы
пьем
чай
вместо
вина
We
shoot
up
with
summertime
Мы
балдеем
от
лета
Mama
Lion
and
me
down
underneath
the
apple
tree
Мы
с
Мамой-львицей
под
яблоней
Got
ourselves
a
little
tent,
'case
the
weatherman
calls
for
showers
У
нас
есть
маленькая
палатка,
на
случай
если
синоптики
обещают
дождь
Someone's
phone
is
ringing
but
I
don't
think
it's
ours
У
кого-то
звонит
телефон,
но
не
думаю,
что
это
наш
Dog's
are
sleeping
in
the
shade
Собаки
спят
в
тени
Guess
we
really
got
it
made
Думаю,
у
нас
всё
отлично
Mama
Lion
and
me
down
underneath
the
apple
Мы
с
Мамой-львицей
под
яблоней
Mama
Lion
and
me
down
underneath
the
apple
Мы
с
Мамой-львицей
под
яблоней
Mama
Lion
and
me
down
underneath
the
apple
tree
Мы
с
Мамой-львицей
под
яблоней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael P. Franks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.