Michael Franks - Wonderland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Franks - Wonderland




Woke up in time to catch the evening news
Проснулся как раз вовремя, чтобы успеть к вечерним новостям.
Sure got some leaders who can spread the blues
Конечно, есть лидеры, которые могут распространять блюз.
I fried some rice up in the frying pan
Я поджарил немного риса на сковороде.
Headed out the door
Направился к двери.
Went to wonder, wonder, wonderland
Отправился в Страну Чудес, в Страну Чудес, в Страну чудес.
Wonder, wonder wonderland
Чудо, чудо, страна чудес
Down in wonderland I pass the time away
Там, в стране чудес, я коротаю время.
We play the piano but it ain't no Steinway
Мы играем на пианино но это не Стейнвей
Some fallen angel usually takes my hand
Какой-нибудь падший ангел обычно берет меня за руку.
And leads me around the corner of wonder, wonder, wonderland
И ведет меня за угол страны чудес, страны чудес, страны чудес.
Wonder, wonder, wonderland
Чудо, чудо, страна чудес
All of the people in wonderland
Все люди в стране чудес
Have wondrous plans
У меня чудесные планы.
That never come to pass
Этого никогда не случится.
Life in all her wisdoms made them low
Жизнь со всей ее мудростью сделала их ничтожными.
All of the people in wonderland
Все люди в стране чудес
Have no regrets
Не жалей ни о чем.
They've always placed their reigns on debts
Они всегда полагались на долги.
Down in wonderland the geals ain't joking
Там, в стране чудес, Гилы не шутят.
Take you to heaven for a subway token
Вознесу тебя на небеса за жетон метро.
Each night my woman is with a different man
Каждую ночь моя женщина с другим мужчиной.
Leaning on a bar down in wonder, wonder, wonderland
Опершись на барную стойку внизу, в стране чудес, в стране чудес, в стране чудес.
Wonder, wonder, wonderland
Чудо, чудо, страна чудес
All of the people in wonderland
Все люди в стране чудес
Have wondrous plans
У меня чудесные планы.
That never come to pass
Этого никогда не случится.
Life in all her wisdoms made them low
Жизнь со всей ее мудростью сделала их ничтожными.
All of the people in wonderland
Все люди в стране чудес
Have no regrets
Не жалей ни о чем.
They've always placed their reigns on debts
Они всегда полагались на долги.
Down in wonderland we drown all our sorrows
В стране чудес мы топим все наши печали.
Got too much yesterdays and no tomorrows
У меня слишком много вчерашних дней и нет завтрашних.
So if you need me I'll be on the stand,
Так что если я тебе понадоблюсь, я буду на скамье подсудимых.
Fingering the ivories in wonder, wonder, wonderland
Перебирая пальцами плющ в стране чудес, в стране чудес, в стране чудес.
Wonder, wonder, wonderland
Чудо, чудо, страна чудес
All of the people in wonderland
Все люди в стране чудес
Have wondrous plans
У меня чудесные планы.
That never come to pass
Этого никогда не случится.
(Wonderland, wonderland)
(Страна чудес, страна чудес)
Life in all her wisdoms made them low
Жизнь со всей ее мудростью сделала их ничтожными.
(Wonderland, wonderland)
(Страна чудес, страна чудес)
All of the people in wonderland
Все люди в стране чудес
Have no regrets
Не жалей ни о чем.
They've always placed their reigns on debts
Они всегда полагались на долги.
(Wonderland, wonderland)
(Страна чудес, страна чудес)
Life in all her wisdoms made them low
Жизнь со всей ее мудростью сделала их ничтожными.
(Wonderland, wonderland)
(Страна чудес, страна чудес)
All of the people in wonderland
Все люди в стране чудес
Have wondrous plans
У меня чудесные планы.
That never come to pass
Этого никогда не случится.
(Wonderland, wonderland)
(Страна чудес, страна чудес)
Life in all her wisdoms made them low
Жизнь со всей ее мудростью сделала их ничтожными.
(Wonderland, wonderland)
(Страна чудес, страна чудес)
All of the people in wonderland
Все люди в стране чудес
Have no regrets
Не жалей ни о чем.
They've always placed their reigns on debts
Они всегда полагались на долги.
(Wonderland, wonderland)
(Страна чудес, страна чудес)
All of the people in wonderland
Все люди в стране чудес
Have wondrous plans
У меня чудесные планы.
That never come to pass
Этого никогда не случится.
(Wonderland, wonderland)
(Страна чудес, страна чудес)
Life in all her wisdoms made them low
Жизнь со всей ее мудростью сделала их ничтожными.
(Wonderland, wonderland)
(Страна чудес, страна чудес)





Writer(s): Michael P. Franks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.