Michael Franti & Spearhead feat. Lorenzo Jovanotti - The Sound Of Sunshine [Italian Version] - feat. Lorenzo Jovanotti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Franti & Spearhead feat. Lorenzo Jovanotti - The Sound Of Sunshine [Italian Version] - feat. Lorenzo Jovanotti




The Sound Of Sunshine [Italian Version] - feat. Lorenzo Jovanotti
Звуки Солнца [Итальянская Версия] - при уч. Lorenzo Jovanotti
One, two, three, aha
Раз, два, три, ага
Go Michael, go Michael
Давай, Michael, давай, Michael
Go Lorenzo, go Lorenzo
Давай, Lorenzo, давай, Lorenzo
Michael Franti
Michael Franti
Lorenzo Jovanotti
Lorenzo Jovanotti
Yes my friend, my friend
Да, мой друг, мой друг
Mi sveglio la mattina e do uno sguardo in giro
Просыпаюсь утром и оглядываюсь вокруг
Dicevan che era brutto invece il sole è d'oro
Говорили, что будет плохо, но солнце золотое
Saluto la giornata e stiro un po' la schiena
Приветствую новый день и потягиваюсь
Mi devo guadagnare un pranzo e poi una cena
Мне нужно заработать на обед, а потом и на ужин
A volte gira bene a volta gira male, è buffo
Иногда везет, иногда нет, забавно
Non so nuotare e faccio un tuffo
Не умею плавать, но ныряю
M'immergo e poi respiro con la testa fuori
Погружаюсь, а потом выныриваю, чтобы глотнуть воздуха
Galleggio a pelo d'acqua come fanno i fiori, oh yes
Держусь на поверхности воды, как цветы, о да
Eccomi!
Вот и я!
Splende un grande sole su di me
Надо мной светит яркое солнце
That's the sound of sunshine coming down
Это звук солнца, льющегося вниз
È il battito del sole
Это биение солнца
And that's the sound of sunshine coming down
И это звук солнца, льющегося вниз
Su di noi, su di noi, su di noi
На нас, на нас, на нас
I saw my friend Bobby, he said, "What's up man?"
Я увидел своего друга Бобби, он сказал: "Как дела, мужик?"
You gotta little work or a twenty to lend?
У тебя есть какая-нибудь работа или двадцатка в долг?
I opened up my hand, he said I'm glad to see
Я протянул ему руку, он сказал: "Рад видеть,"
They can take away my job, but not my friends, you see
Они могут лишить меня работы, но не друзей, понимаешь
And here I am just waiting for this storm to pass me by
И вот я здесь, просто жду, когда этот шторм пройдет мимо меня
And that's the sound of sunshine (of sunshine) coming down
И это звук солнца (солнца), льющегося вниз
È il battito del sole, il battito del sole, il battito del sole
Это биение солнца, биение солнца, биение солнца
And that's the sound of sunshine coming down
И это звук солнца, льющегося вниз
È il battito del sole, il battito del sole, il battito del sole
Это биение солнца, биение солнца, биение солнца
Voglio stare dov'è estate anche quando ovunque è gelo
Хочу быть там, где лето, даже когда везде мороз
La chitarra sulla spiaggia il profumo di una vera
Гитара на пляже, аромат настоящего
Il sole che mi scalda, le onde in movimento
Солнце, которое согревает меня, волны в движении
Il profumo di abbronzante che si espande nel vento
Запах крема для загара, который разносится ветром
In the ocean, and the girls so sweet
В океане, и девушки такие сладкие
So kick off your shoes and relax your feet
Так что сбрось туфли и расслабь ноги
They say that miracles are never ceasin'
Говорят, что чудеса никогда не кончаются
And every single soul needs a little realeasin'
И каждой душе нужно немного освобождения
Spearhead che mi suona, un ritmo che rilassa
Spearhead играет для меня, расслабляющий ритм
E tutto il meglio resta il peggio invece passa
И все хорошее остается, а плохое проходит
And that's the sound of sunshine (of sunshine) coming down
И это звук солнца (солнца), льющегося вниз
È il battito del sole, il battito del sole, il battito del sole
Это биение солнца, биение солнца, биение солнца
And that's the sound of sunshine coming down
И это звук солнца, льющегося вниз
È il battito del sole, il battito del sole, il battito del sole
Это биение солнца, биение солнца, биение солнца
You're the one I want to be with
Ты та, с кем я хочу быть
Sei tu quella con cui voglio stare
Ты та, с кем я хочу быть
You're the one I want to be with
Ты та, с кем я хочу быть
Quanto il sole cade dietro il mare
Когда солнце садится за море
You're the one I want to be with
Ты та, с кем я хочу быть
Sei tu quella con cui voglio stare
Ты та, с кем я хочу быть
You're the one I want to be with
Ты та, с кем я хочу быть
Quanto il sole cade dietro il mare
Когда солнце садится за море
That's the sound of sunshine (of sunshine) coming down
Это звук солнца (солнца), льющегося вниз
È il battito del sole, il battito del sole, il battito del sole
Это биение солнца, биение солнца, биение солнца
And that's the sound of sunshine coming down
И это звук солнца, льющегося вниз
È il battito del sole, il battito del sole, il battito del sole
Это биение солнца, биение солнца, биение солнца
When the sun goes down
Когда солнце садится
When the sun goes down
Когда солнце садится





Writer(s): Michael Franti, Dani Macaco, Carl Rogers Young, Jason Patrick Bowman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.