Michael Franti & Spearhead - Do Ya Love - traduction des paroles en allemand

Do Ya Love - Michael Franti , Spearhead traduction en allemand




Do Ya Love
Ob du liebst
So many times, people turn their backs to you
So oft wenden sich Leute von dir ab
'Cause they don't wanna see what's inside you
Weil sie nicht sehen wollen, was in dir ist
'Cause lookin' inside of you they might realize
Denn wenn sie in dich hineinsehen, könnten sie erkennen
There's somethin' inside of them they might not wanna find
Dass etwas in ihnen ist, das sie vielleicht nicht finden wollen
But it ain't about who ya love, no
Aber es geht nicht darum, wen du liebst, nein
See it's all about do ya love
Sieh, es geht nur darum, ob du liebst
Do ya love, do ya love
Ob du liebst, ob du liebst
See it ain't about who ya love, no no no
Sieh, es geht nicht darum, wen du liebst, nein nein nein
See it's all about do ya love
Sieh, es geht nur darum, ob du liebst
Do ya love, do ya love
Ob du liebst, ob du liebst
Well, well, well, well, sunshine and loveliness
Nun, nun, nun, nun, Sonnenschein und Lieblichkeit
Ain't nobody feelin' no ugliness tonight
Niemand fühlt heute Nacht Hässlichkeit
See, ain't it fine like sippin' sweet Georgie wine
Sieh, ist es nicht schön, wie süßen Georgia-Wein zu sippen
See, I'm just chillin' with these friends of mine
Sieh, ich chille nur mit diesen Freunden von mir
I ain't tryin' a bother you, so why ya gotta bother me?
Ich versuche nicht, dich zu stören, also warum musst du mich stören?
What goes on in your bedroom ain't no mess to me
Was in deinem Schlafzimmer vor sich geht, ist mir egal
You say, "Your God don't like my God 'cause you don't like my friends"
Du sagst: „Dein Gott mag meinen Gott nicht, weil du meine Freunde nicht magst“
But your friends tryin' to kill a man and I don't understand
Aber deine Freunde versuchen, einen Mann zu töten, und ich verstehe das nicht
'Cause it ain't about who ya love, no
Denn es geht nicht darum, wen du liebst, nein
See it's all about do ya love
Sieh, es geht nur darum, ob du liebst
Do ya love, do ya love
Ob du liebst, ob du liebst
See it ain't about who ya love, no no no
Sieh, es geht nicht darum, wen du liebst, nein nein nein
See it's all about do ya love
Sieh, es geht nur darum, ob du liebst
Do ya love, do ya love
Ob du liebst, ob du liebst
Well, well, well, well, sunshine and loveliness
Nun, nun, nun, nun, Sonnenschein und Lieblichkeit
Ain't nobody feelin' no ugliness tonight
Niemand fühlt heute Nacht Hässlichkeit
See, ain't it fine like sippin' sweet Georgie wine
Sieh, ist es nicht schön, wie süßen Georgia-Wein zu sippen
See, I'm just chillin' with these friends of mine
Sieh, ich chille nur mit diesen Freunden von mir
Ooh, one two three
Ooh, eins zwei drei
Say, "Yeah", say, "Yeah, feels so good to me"
Sag: „Yeah“, sag: „Yeah, fühlt sich so gut für mich an“
Ohh, and ya one two three
Ohh, und du eins zwei drei
Say, "Yeah", say, "Yeah, feels so good"
Sag: „Yeah“, sag: „Yeah, fühlt sich so gut an“
I say do it at home or on the street
Ich sage, tu es zu Hause oder auf der Straße
With a drag queen don't matter to me
Mit einer Dragqueen, ist mir egal
It ain't about sex or havin' degrees
Es geht nicht um Sex oder darum, Abschlüsse zu haben
Your pedigree don't matter to me
Deine Herkunft ist mir egal
About who ya love, who ya love
Darum, wen du liebst, wen du liebst
See it's all about do ya love, do ya love
Sieh, es geht nur darum, ob du liebst, ob du liebst
Well, well, well, well, sunshine and loveliness
Nun, nun, nun, nun, Sonnenschein und Lieblichkeit
Ain't nobody feelin' no ugliness tonight
Niemand fühlt heute Nacht Hässlichkeit
See, ain't it fine like sippin' sweet Georgie wine
Sieh, ist es nicht schön, wie süßen Georgia-Wein zu sippen
See, I'm just chillin' with these friends of mine
Sieh, ich chille nur mit diesen Freunden von mir
Sunshine and loveliness, yo
Sonnenschein und Lieblichkeit, yo
Ain't nobody feelin' no ugliness tonight, yo
Niemand fühlt heute Nacht Hässlichkeit, yo
Ain't it fine like sippin' sweet Georgie wine
Ist es nicht schön, wie süßen Georgia-Wein zu sippen
See, I'm just chillin' with these friends of mine, yeah
Sieh, ich chille nur mit diesen Freunden von mir, yeah
In the sunshine
Im Sonnenschein
Bring it all, baby, you're mine
Bring alles her, Baby, du bist meine
In the sunshine, yeah
Im Sonnenschein, yeah
See it feels good
Sieh, es fühlt sich gut an
See it feels good, it feels good
Sieh, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
Say, "C'mon, c'mon"
Sag: „Komm schon, komm schon“
Say, "C'mon, c'mon"
Sag: „Komm schon, komm schon“
Say, "C'mon, c'mon"
Sag: „Komm schon, komm schon“
Say, "C'mon, c'mon"
Sag: „Komm schon, komm schon“
In the sunshine, yeah
Im Sonnenschein, yeah
Pretty little baby, baby mine
Hübsches kleines Baby, Baby mein
Pretty little baby, baby, ba-ba-baby, baby, yeah
Hübsches kleines Baby, Baby, ba-ba-Baby, Baby, yeah
Oo, in the sunshine, yeah
Oo, im Sonnenschein, yeah
Sweet little baby, aren't they? Look happy
Süßes kleines Baby, nicht wahr? Sie sehen glücklich aus





Writer(s): Michael Franti, Carl Rogers Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.