Paroles et traduction Michael Franti & Spearhead - Do Ya Love
So
many
times,
people
turn
their
backs
to
you
Так
много
раз
люди
поворачивались
к
тебе
спиной,
'Cause
they
don't
wanna
see
what's
inside
you
Потому
что
они
не
хотели
видеть,
что
у
тебя
внутри.
'Cause
lookin'
inside
of
you
they
might
realize
Ведь,
заглянув
внутрь
тебя,
они
могли
бы
понять,
There's
somethin'
inside
of
them
they
might
not
wanna
find
Что-то
есть
и
в
них
самих,
то,
что
они,
возможно,
не
хотят
обнаруживать.
But
it
ain't
about
who
ya
love,
no
Но
дело
не
в
том,
кого
ты
любишь,
нет,
See
it's
all
about
do
ya
love
Видишь
ли,
все
дело
в
том,
любишь
ли
ты.
Do
ya
love,
do
ya
love
Любишь
ли
ты,
любишь
ли
ты.
See
it
ain't
about
who
ya
love,
no
no
no
Видишь
ли,
дело
не
в
том,
кого
ты
любишь,
нет,
нет,
нет,
See
it's
all
about
do
ya
love
Видишь
ли,
все
дело
в
том,
любишь
ли
ты.
Do
ya
love,
do
ya
love
Любишь
ли
ты,
любишь
ли
ты.
Well,
well,
well,
well,
sunshine
and
loveliness
Ну,
ну,
ну,
ну,
солнце
светит,
и
вокруг
красота,
Ain't
nobody
feelin'
no
ugliness
tonight
Никто
не
чувствует
никакой
злобы
сегодня.
See,
ain't
it
fine
like
sippin'
sweet
Georgie
wine
Видишь,
как
хорошо,
будто
пьешь
сладкое
грузинское
вино,
See,
I'm
just
chillin'
with
these
friends
of
mine
Видишь,
я
просто
отдыхаю
со
своими
друзьями.
I
ain't
tryin'
a
bother
you,
so
why
ya
gotta
bother
me?
Я
не
пытаюсь
тебе
мешать,
так
почему
ты
лезешь
ко
мне?
What
goes
on
in
your
bedroom
ain't
no
mess
to
me
То,
что
происходит
в
твоей
спальне,
меня
не
касается.
You
say,
"Your
God
don't
like
my
God
'cause
you
don't
like
my
friends"
Ты
говоришь:
"Твой
Бог
не
любит
моего
Бога,
потому
что
тебе
не
нравятся
мои
друзья".
But
your
friends
tryin'
to
kill
a
man
and
I
don't
understand
Но
твои
друзья
пытаются
убить
человека,
и
я
этого
не
понимаю.
'Cause
it
ain't
about
who
ya
love,
no
Потому
что
дело
не
в
том,
кого
ты
любишь,
нет,
See
it's
all
about
do
ya
love
Видишь
ли,
все
дело
в
том,
любишь
ли
ты.
Do
ya
love,
do
ya
love
Любишь
ли
ты,
любишь
ли
ты.
See
it
ain't
about
who
ya
love,
no
no
no
Видишь
ли,
дело
не
в
том,
кого
ты
любишь,
нет,
нет,
нет,
See
it's
all
about
do
ya
love
Видишь
ли,
все
дело
в
том,
любишь
ли
ты.
Do
ya
love,
do
ya
love
Любишь
ли
ты,
любишь
ли
ты.
Well,
well,
well,
well,
sunshine
and
loveliness
Ну,
ну,
ну,
ну,
солнце
светит,
и
вокруг
красота,
Ain't
nobody
feelin'
no
ugliness
tonight
Никто
не
чувствует
никакой
злобы
сегодня.
See,
ain't
it
fine
like
sippin'
sweet
Georgie
wine
Видишь,
как
хорошо,
будто
пьешь
сладкое
грузинское
вино,
See,
I'm
just
chillin'
with
these
friends
of
mine
Видишь,
я
просто
отдыхаю
со
своими
друзьями.
Ooh,
one
two
three
Ох,
раз,
два,
три,
Say,
"Yeah",
say,
"Yeah,
feels
so
good
to
me"
Скажи:
"Да",
скажи:
"Да,
это
так
хорошо".
Ohh,
and
ya
one
two
three
Ох,
и
раз,
два,
три,
Say,
"Yeah",
say,
"Yeah,
feels
so
good"
Скажи:
"Да",
скажи:
"Да,
это
так
хорошо".
I
say
do
it
at
home
or
on
the
street
Я
говорю,
делай
это
дома
или
на
улице,
With
a
drag
queen
don't
matter
to
me
С
трансвеститом,
мне
все
равно.
It
ain't
about
sex
or
havin'
degrees
Дело
не
в
сексе
и
не
в
ученых
степенях,
Your
pedigree
don't
matter
to
me
Твоя
родословная
меня
не
волнует.
About
who
ya
love,
who
ya
love
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь,
See
it's
all
about
do
ya
love,
do
ya
love
Видишь
ли,
все
дело
в
том,
любишь
ли
ты,
любишь
ли
ты.
Well,
well,
well,
well,
sunshine
and
loveliness
Ну,
ну,
ну,
ну,
солнце
светит,
и
вокруг
красота,
Ain't
nobody
feelin'
no
ugliness
tonight
Никто
не
чувствует
никакой
злобы
сегодня.
See,
ain't
it
fine
like
sippin'
sweet
Georgie
wine
Видишь,
как
хорошо,
будто
пьешь
сладкое
грузинское
вино,
See,
I'm
just
chillin'
with
these
friends
of
mine
Видишь,
я
просто
отдыхаю
со
своими
друзьями.
Sunshine
and
loveliness,
yo
Солнце
светит,
и
вокруг
красота,
йоу,
Ain't
nobody
feelin'
no
ugliness
tonight,
yo
Никто
не
чувствует
никакой
злобы
сегодня,
йоу,
Ain't
it
fine
like
sippin'
sweet
Georgie
wine
Разве
это
не
прекрасно,
как
потягивать
сладкое
грузинское
вино,
See,
I'm
just
chillin'
with
these
friends
of
mine,
yeah
Видишь
ли,
я
просто
отдыхаю
со
своими
друзьями,
да.
In
the
sunshine
На
солнышке,
Bring
it
all,
baby,
you're
mine
Давай
же,
детка,
ты
моя.
In
the
sunshine,
yeah
На
солнышке,
да,
See
it
feels
good
Видишь,
как
хорошо,
See
it
feels
good,
it
feels
good
Видишь,
как
хорошо,
как
хорошо.
Say,
"C'mon,
c'mon"
Скажи:
"Давай,
давай",
Say,
"C'mon,
c'mon"
Скажи:
"Давай,
давай",
Say,
"C'mon,
c'mon"
Скажи:
"Давай,
давай",
Say,
"C'mon,
c'mon"
Скажи:
"Давай,
давай",
In
the
sunshine,
yeah
На
солнышке,
да.
Pretty
little
baby,
baby
mine
Милая
малышка,
малышка
моя,
Pretty
little
baby,
baby,
ba-ba-baby,
baby,
yeah
Милая
малышка,
малышка,
ма-малышка,
малышка,
да,
Oo,
in
the
sunshine,
yeah
О,
на
солнышке,
да,
Sweet
little
baby,
aren't
they?
Look
happy
Сладкая
малышка,
не
правда
ли?
Выглядит
счастливой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Franti, Carl Rogers Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.