Michael Franti & Spearhead - Out in the Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Franti & Spearhead - Out in the Sun




Out in the Sun
На солнышке
I don't mind going slow
Я не против помедлить,
Put the phone on airplane mode
Перевести телефон в авиарежим,
Rolling down the windows in my mind
Опустить окна в моей голове,
On my mind, on my mind like
В моей голове, в моей голове, вот так.
I've been going way too fast
Я слишком быстро гнал,
My credit cards ate all my cash
Мои кредитные карты съели все мои деньги,
Man, if I could only buy some time
Если бы я только мог купить немного времени,
All the time
Все время.
The days seem long and the years fly by
Дни кажутся длинными, а годы летят,
And there's no going back, going back
И нет пути назад, назад,
So I'ma pack my bags, hit the door like
Поэтому я собираю чемоданы и выхожу за дверь, вот так.
Hey, hey-hey-hey, I'll send my soul on holiday
Эй, эй-эй-эй, я отправлю свою душу в отпуск,
'Cause, baby, I could use a little fun
Потому что, детка, мне бы не помешало немного повеселиться,
(A little fun, little fun like)
(Немного повеселиться, повеселиться, вот так).
Hey, hey-hey, my biggest dreams came true today
Эй, эй-эй-эй, мои самые большие мечты сбылись сегодня,
I think I found my little place out in the sun
Кажется, я нашел свое местечко на солнышке,
(My little place in the sun like)
(Мое местечко на солнышке, вот так).
I think I found my little place out in the sun
Кажется, я нашел свое местечко на солнышке.
Nothing can control me or mess with my emojis
Ничто не может контролировать меня или связываться с моими эмодзи,
As long as I got you right by my side
Пока ты рядом со мной,
(By my side, by my side)
(Рядом со мной, рядом со мной).
Baby, baby, when you hold me
Детка, детка, когда ты обнимаешь меня,
Baby, everything is holy
Детка, все становится святым,
Like nirvana, do you wanna marry me?
Как нирвана, ты хочешь выйти за меня замуж?
And be my baby momma
И стать моей мамой-малышкой?
The days seem long and the years fly by
Дни кажутся длинными, а годы летят,
And there's no going back, going back
И нет пути назад, назад,
So I'ma pack my bags, hit the door like
Поэтому я собираю чемоданы и выхожу за дверь, вот так.
Hey, hey-hey, I'll send my soul on holiday
Эй, эй-эй-эй, я отправлю свою душу в отпуск,
'Cause, baby, I could use a little fun
Потому что, детка, мне бы не помешало немного повеселиться,
(A little fun, little fun like)
(Немного повеселиться, повеселиться, вот так).
Hey, hey-hey, my biggest dreams came true today
Эй, эй-эй-эй, мои самые большие мечты сбылись сегодня,
I think I found my little place out in the sun
Кажется, я нашел свое местечко на солнышке,
(My little place in the sun like)
(Мое местечко на солнышке, вот так).
I think I found my little place out in the sun
Кажется, я нашел свое местечко на солнышке.
So if you're happy and you know it
Так что, если ты счастлив и знаешь это,
Well, throw your hands up and show it (ah, ah)
Подними руки вверх и покажи это (а, а),
If you're happy and you know it
Если ты счастлив и знаешь это,
With clap your hands (clap your hands y'all, put 'em up, y'all)
Хлопай в ладоши (хлопайте в ладоши, все, поднимите их вверх, все).
And if you love the life you're livin' (oh)
И если ты любишь свою жизнь (о),
And go ahead and dive right in it (uh, uh)
Окунись в нее с головой (у, у),
Shake it, shake it like you mean it
Трясись, трясись, как будто ты это имеешь в виду,
Do a little dance (show me what you got, and everybody rock)
Немного потанцуй (покажи мне, что у тебя есть, и все качаются).
Oh, oh, oh-oh
О, о, о-о
Oh, oh, oh-oh
О, о, о-о
If you're happy and you know it
Если ты счастлив и знаешь это,
With clap your hands (clap your hands), and everybody rock
Хлопай в ладоши (хлопай в ладоши), и все качаются.
Hey, hey-hey, I'll send my soul on holiday
Эй, эй-эй-эй, я отправлю свою душу в отпуск,
'Cause, baby, I could use a little fun
Потому что, детка, мне бы не помешало немного повеселиться,
(A little fun, little fun like)
(Немного повеселиться, повеселиться, вот так).
Hey, hey-hey, my biggest dreams came true today
Эй, эй-эй-эй, мои самые большие мечты сбылись сегодня,
I think I found my little place out in the sun
Кажется, я нашел свое местечко на солнышке,
(My little place in the sun like)
(Мое местечко на солнышке, вот так).
I think I found my little place out in the sun
Кажется, я нашел свое местечко на солнышке.





Writer(s): Michael Franti, Stephen Gomez, John Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.