Michael Franti & Spearhead - When It Ain't Perfect - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Franti & Spearhead - When It Ain't Perfect




When It Ain't Perfect
Even when it ain't perfect (perfect)
Даже когда это не идеально (идеально)
Everything is always worth it (worth it)
Все всегда того стоит (стоит того)
Even when it ain't perfect
Даже когда это не идеально
Every day is perfect with you
С тобой каждый день прекрасен
I remember when my car broke down (uh-huh)
Я помню, как моя машина сломалась (ага)
Blockin' traffic in the middle of the town (uh-huh)
Блокирую движение в центре города (ага)
We turned the radio up and rolled the windows down
Мы включили радио и опустили окна.
You looked into my eyes and told me
Ты посмотрел мне в глаза и сказал мне
"Baby, ain't no such thing as a perfect day
Детка, идеального дня не бывает.
Like remember when it rained on my birthday last year?
Помните, в прошлом году на мой день рождения шел дождь?
Then the sun came up-up-up my dear
Потом взошло солнце, моя дорогая
And I knew that you were down-down-down with me"
И я знал, что ты был со мной внизу-внизу
Life is messy-messy but
Жизнь беспорядочна, но
I'm never second guessing
Я никогда не сомневаюсь
Through all these fucked up lessons
Через все эти испорченные уроки
I learn to count my blessings
Я учусь считать свои благословения
Even when it ain't perfect (no-no-no)
Даже когда это не идеально (нет-нет-нет).
Everything is always worth it (yeah-yeah-yeah)
Все всегда того стоит (да-да-да)
Even when it ain't perfect
Даже когда это не идеально
Every day is perfect with you
С тобой каждый день прекрасен
Even when it ain't perfect (no-no-no)
Даже когда это не идеально (нет-нет-нет).
Everything is always worth it (yeah-yeah-yeah)
Все всегда того стоит (да-да-да)
Even when it ain't perfect
Даже когда это не идеально
Every day is perfect with you
С тобой каждый день прекрасен
Remember when we couldn't pay the bills (nope)
Помните, когда мы не могли оплатить счета (нет)
Couldn't afford the Netflix, but we were still chill (chill, chill)
Мы не могли позволить себе Netflix, но мы все еще были спокойны (расслабьтесь, расслабьтесь).
Couldn't afford insurance, but we were still ill (ill, ill)
Мы не могли позволить себе страховку, но мы все еще болели (болели, болели).
Stranger things in life but we was runnin' up that hill
Странные вещи в жизни, но мы бежали вверх по холму
Perfect's over-rated, everything I ever hated
Идеал переоценен, все, что я когда-либо ненавидел
If perfect went away, I'd forever be elated
Если бы совершенство ушло, я бы всегда был в восторге
People tryna tell me what to think
Люди пытаются сказать мне, что думать
And people tryna tell me that their shit don't stink (mine does)
И люди пытаются сказать мне, что их дерьмо не воняет (моё воняет).
Life is messy-messy but
Жизнь беспорядочна, но
I'm never second guessin'
Я никогда не сомневаюсь
Through all these fucked up lessons
Через все эти испорченные уроки
I learned to count my blessin's (ha-ha)
Я научился считать свои благословения (ха-ха).
Even when it ain't perfect (no-no-no)
Даже когда это не идеально (нет-нет-нет).
Everything is always worth it (yeah-yeah-yeah)
Все всегда того стоит (да-да-да)
Even when it ain't perfect (perfect)
Даже когда это не идеально (идеально)
Every day is perfect with you
С тобой каждый день прекрасен
Even when it ain't perfect (no-no-no)
Даже когда это не идеально (нет-нет-нет).
Everything is always worth it (yeah-yeah-yeah)
Все всегда того стоит (да-да-да)
Even when it ain't perfect
Даже когда это не идеально
Every day is perfect
Каждый день идеален
Every single day with you (uh-huh)
Каждый день с тобой (ага)
Every single day with you (uh-huh)
Каждый день с тобой (ага)
Even when the skies ain't blue (no)
Даже когда небо не голубое (нет)
Every day is perfect with you
С тобой каждый день прекрасен
I remember when my car broke down (uh-huh)
Я помню, как моя машина сломалась (ага)
Blockin' traffic in the middle of the town (oh, no)
Блокирую движение в центре города (о, нет)
You turned the radio up-up-up (what)
Ты включил радио погромче (что)
And I knew that you was down-down-down with me
И я знал, что ты был со мной внизу-внизу
Even when it ain't perfect (no-no-no)
Даже когда это не идеально (нет-нет-нет).
Everything is always worth it (yeah-yeah-yeah)
Все всегда того стоит (да-да-да)
Even when it ain't perfect
Даже когда это не идеально
Every day is perfect with you
С тобой каждый день прекрасен
Every single day with you (even when it ain't perfect)
Каждый день с тобой (даже когда он не идеален)
Every single day with you (everything is always worth it)
Каждый день с тобой (все всегда того стоит)
Even when the skies ain't blue (even when it ain't perfect)
Даже когда небо не голубое (даже если оно не идеальное)
Every day is perfect with you
С тобой каждый день прекрасен





Writer(s): Michael Franti, Dav Julca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.