Paroles et traduction Michael Franti - I Wish That I Could Be You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish That I Could Be You
Хотел бы я быть тобой
I
wish
that
I
could
be
you,
Хотел
бы
я
быть
тобой,
For
a
moment
or
two.
На
мгновение
или
два.
And
you
could
be
me,
А
ты
бы
мог
быть
мной,
If
you
wanted
to
see,
Если
бы
хотел
увидеть,
What
it's
like
in
my
shoes.
Каково
это
в
моих
ботинках.
Chillin'
on
a
corner
cause
I
gotta
kill
an
hour.
Охлаждаюсь
на
углу,
потому
что
нужно
убить
часок.
I
see
a
pretty
sister
over
purchasing
some
flowers.
Вижу
симпатичную
девушку,
покупающую
цветы.
She
walks
into
the
grocery,
so
I
take
a
step
and
follow.
Она
заходит
в
магазин,
и
я
иду
следом.
She
gives
me
funny
feelings
in
my
throat
and
so
I
swallow.
У
меня
от
нее
странные
ощущения
в
горле,
и
я
сглатываю.
Afraid
to
approach
her,
I
stand
goofy
in
the
isle.
Боюсь
подойти
к
ней,
стою
как
дурак
в
проходе.
Shopkeeper
starring,
but
he
don't
give
me
know
smile.
Продавец
смотрит
на
меня,
но
не
улыбается.
He
says,"customers
only
boy,
leave
if
your
not
buying."
Он
говорит:
"Только
для
покупателей,
парень,
уходи,
если
ничего
не
берешь".
I
turn
around
to
him
and
say,
Я
поворачиваюсь
к
нему
и
говорю:
Outside
a
night
club,
got
know
invitation.
Возле
ночного
клуба,
без
приглашения.
A
limosine
pulls
up,
ya
know
it's
causing
made
comotion.
Подъезжает
лимузин,
и,
знаешь,
это
вызывает
переполох.
So
I
move
alittle
closer,
maybe
see
a
superstar.
Я
подхожу
поближе,
может,
увижу
суперзвезду.
Just
to
catch
a
glimpse
of
who's
coming
out
the
car.
Просто
мельком
взглянуть,
кто
выходит
из
машины.
A
man
steps
out,
you
know
he's
dress
up
like
Mac
the
knife.
Выходит
мужчина,
одетый,
как
Макхит.
He
had
a
taste
of
the
plastic
things
in
life.
Он
вкусил
прелести
искусственной
жизни.
Mad
clothes,
fine
women,
spent
the
rest
on
gettig
high.
Шикарная
одежда,
красивые
женщины,
остальное
потратил
на
кайф.
Laughed
at
other
folks
along
the
way
just
gettig
by.
Смеялся
над
другими
людьми,
которые
просто
пытались
выжить.
I
eased
up
through
the
crowd
just
so
I
could
see
his
face.
Я
протиснулся
сквозь
толпу,
чтобы
увидеть
его
лицо.
His
two
security
goons
come
knock
me
on
my
ace.
Его
два
охранника
сбили
меня
с
ног.
I
say,"
Yo
man
you
ain't
gotta
do
that,
I
ain't
trying
to
rock
your
world."
Я
говорю:
"Эй,
мужик,
не
надо
так,
я
не
пытаюсь
разрушить
твой
мир".
And
at
that
same
moment
I
see
that
pretty
girl.
И
в
тот
же
момент
я
вижу
ту
красивую
девушку.
The
one
from
the
grocery,
I
saw
buying
flowers.
Ту,
из
магазина,
которая
покупала
цветы.
Steps
out
the
limo
and
her
face
looks
kind
of
sour.
Выходит
из
лимузина,
и
ее
лицо
выглядит
каким-то
кислым.
Plastic
man
grabs
her
arm
and
walks
away.
Пластиковый
мужик
хватает
ее
за
руку
и
уходит.
I
sit
up,
look
at
him
and
say'
Я
поднимаюсь,
смотрю
на
него
и
говорю:
That
girl
looks
so
damn
fine,
Эта
девушка
такая
чертовски
красивая,
I
thought
I'd
never
get
her
off
my
mind.
Я
думал,
что
никогда
не
выброшу
ее
из
головы.
So
I
walk
around
to
the
back
alley,
Так
что
я
обхожу
здание,
Try
to
sneek
into
the
party.
Пытаюсь
прокрасться
на
вечеринку.
I
zoom
in
like
binoculars
on
something
that
did
shock
me.
Я
приближаю
взгляд,
как
в
бинокль,
на
то,
что
меня
шокировало.
That
plastic
man
he
had
that
girl
up
against
the
wall.
Этот
пластиковый
мужик
прижал
девушку
к
стене.
He
was
all
up
in
her
face,
his
fist
up
in
a
ball.
Он
был
прямо
перед
ее
лицом,
его
кулак
сжат.
I
said,"Yo
man
you
better
leave
that
nice
young
girl
alone."
Я
сказал:
"Эй,
мужик,
лучше
оставь
эту
милую
девушку
в
покое".
And
he
smacked
her
one
more
time
and
said,"oh
what,
you
want
some."
А
он
ударил
ее
еще
раз
и
сказал:
"Что,
хочешь
тоже
получить?"
He
took
a
swing
at
me,
Он
замахнулся
на
меня,
I
ducked,
hit
him
with
an
uppercut,
Я
увернулся,
ударил
его
апперкотом,
Knocked
him
on
his
butt
like
he
got
struck
by
mac
the
truck.
Сбил
его
с
ног,
как
будто
его
сбил
грузовик.
He
grabbed
the
sisters
shoulders
Он
схватил
девушку
за
плечи
And
then
he
slammed
her
to
the
ground.
И
швырнул
ее
на
землю.
Crack,
a
deadly
sound,
red
blood
soiled
the
ground.
Хруст,
смертельный
звук,
красная
кровь
залила
землю.
Sister
wounded,
I
took
in
my
arms.
Раненую
девушку
я
взял
на
руки.
I
started
praying
that
she
would
not
be
gones.
Я
начал
молиться,
чтобы
она
не
умерла.
I
heard
sirens
going
off
in
my
head,
Я
слышал
сирены
в
голове,
And
I
whispered
in
her
ear
and
said,
И
прошептал
ей
на
ухо:
I
wish
I
could
be
you,
Хотел
бы
я
быть
тобой,
For
a
moment
or
two,
На
мгновение
или
два,
And
you
could
be
me
if
you
wanted
to
see
А
ты
бы
могла
быть
мной,
если
бы
хотела
увидеть,
Just
what
I
think
of
you.
Что
я
о
тебе
думаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Rogers Young, Michael Franti, Jose Miguel Jr. Reynoso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.