Paroles et traduction Michael Franti - Stay Human (Stereo Steambath mix)
Starvation
is
a
creation
of
the
devil
Голод
- это
творение
дьявола
I'm
bringin'
food
to
the
people
like
a
widow
Я
приношу
людям
еду,
как
вдова.
Brinin'
flowers
to
a
grave
in
the
middle
Приношу
цветы
на
могилу
в
центре
Of
the
city
isolation
is
a
riddle
Изоляция
города
- это
загадка
To
be
surrounded
by
a
million
other
people
Быть
окруженным
миллионом
других
людей
But
feel
alone
like
a
tree
in
the
desert
Но
чувствую
себя
одиноким,
как
дерево
в
пустыне.
Dried
up
like
the
skin
of
a
lizard
Высохла,
как
кожа
ящерицы
But
full
of
color
like
the
spots
of
a
leopard
Но
насыщенный
цветом,
как
пятна
леопарда
Drum
and
bass
pull
me
in
like
a
sheperd
Драм-энд-бэйс
притягивает
меня,
как
овчарку.
Scratch
my
itch
like
a
needle
on
a
record
Царапай
мой
зуд,
как
иголкой
по
пластинке
Full
of
life
like
a
man
gone
to
Mecca
Полный
жизни,
как
человек,
отправившийся
в
Мекку
Sky
high
like
an
eagle
up
soaring
Высоко
в
небо,
как
орел,
парящий
ввысь
I
speak
low
but
I'm
like
a
lion
roaring
Я
говорю
тихо,
но
я
подобен
рычащему
льву
Baritone
like
a
Robeson
recordin'
Баритон,
как
у
Робсона,
записывающего
I'm
giving
thanks
for
bein'
human
every
morning...
Я
благодарю
за
то,
что
каждое
утро
остаюсь
человеком...
Because
the
streets
are
alive
with
the
sound
of
Boom
Bap
Потому
что
улицы
наполнены
звуками
Бум-Бап
Can
I
hear
it
once
again!
Могу
ли
я
услышать
это
еще
раз!
Boom
Bap
tell
your
neighbor
tell
a
friend
Бум
Бап
скажи
своему
соседу
скажи
другу
Every
box
gotta
right
to
be
boomin'
Каждая
коробка
должна
быть
правильной,
чтобы
греметь.
Because
the
streets
are
alive
with
the
sound
of
Boom
Bap
Потому
что
улицы
наполнены
звуками
Бум-Бап
Can
I
hear
it
once
again!
Могу
ли
я
услышать
это
еще
раз!
Boom
Bap
tell
your
neighbor
tell
a
friend
Бум
Бап
скажи
своему
соседу
скажи
другу
Every
flower
got
a
right
to
be
bloomin'!
Каждый
цветок
имеет
право
цвести!
Stay
Human!
Оставайся
человеком!
Be
resistant
Будьте
стойкими
The
negativity
we
keep
it
at
a
distance
Негатив
мы
держим
на
расстоянии
Call
for
backup
and
I'll
give
you
some
assistance
Вызовите
подкрепление,
и
я
окажу
вам
некоторую
помощь
Like
a
lifesaver
deep
in
the
ocean
Как
спасательный
круг
глубоко
в
океане
Stay
afloat
here
upon
the
funky
motion
Оставайтесь
на
плаву
здесь,
в
обалденном
движении
Rock
and
roll
upon
the
waves
of
the
season
Рок-н-ролл
на
волнах
сезона
Hold
your
breath
and
your
underwater
breathin'
Задержи
дыхание
и
свое
подводное
дыхание.
To
be
rhymin'
without
a
real
reason
Рифмовать
без
реальной
причины
Is
to
claim
but
not
to
practice
a
religion
Это
утверждать,
но
не
практиковать
религию
Is
television
is
the
drug
of
the
nation
Является
ли
телевидение
наркотиком
нации
Satelite
is
immaculate
reception
Спутниковый
- это
безупречный
прием
Beaming
in
they
can
look
and
they
can
listen
Сияя,
они
могут
смотреть
и
они
могут
слушать
So
you
see
don't
believe
in
the
system
Итак,
вы
видите,
что
не
верите
в
систему
To
legalize
you
or
give
you
your
freedom
Чтобы
легализовать
вас
или
дать
вам
вашу
свободу
You
want
rights
ask'em,
they'll
read
'em
Хочешь
прав,
спроси
их,
они
их
прочитают
But
every
flower
gotta
right
to
be
bloomin'
Но
каждый
цветок
должен
иметь
право
распускаться.
Stay
human...
Оставайся
человеком...
All
the
freaky
people
make
the
beauty
of
the
world
Все
причудливые
люди
создают
красоту
мира
You
see
Y2K
ya
know
is
a
moment
Видишь
ли,
Y2K,
ты
знаешь,
это
момент
In
time
we
find
that
we
can
open
Со
временем
мы
обнаруживаем,
что
можем
открыть
Up
a
heart
that's
locked
or
been
broken
Открыть
сердце,
которое
заперто
или
было
разбито
By
the
pain
of
the
words
not
spoken
От
боли
невысказанных
слов
Or
shot
by
guns
a
still
smokin'
Или
застрелен
из
пистолетов,
все
еще
дымящихся
Cartwrights
out
on
the
Ponderosa
Картрайты
на
Пондерозе
Or
drive
by
bang
in
Testarossa
Или
проехать
мимо
банга
в
Тестароссе
We
need
to
heed
the
words
of
Dalai
Lama
Мы
должны
прислушаться
к
словам
Далай-ламы
Or
at
least
the
words
of
ya
mama
Или,
по
крайней
мере,
слова
твоей
мамы
Take
a
mental
trip
to
the
Bahamas
Совершите
мысленное
путешествие
на
Багамы
Steam
your
body
in
a
stereo
sauna,
sauna,
comma...
Распарьте
свое
тело
в
стереосауне,
сауна,
запятая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Franti, Carl Rogers Young, Jose Miguel Reynoso Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.