Paroles et traduction Michael Giacchino - Take a Hike (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Hike (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
Прогулка (Живое выступление в Национальном концертном зале, Дублин / Июнь 2019)
I
just
wanna
take
a
moment
to
really
just,
uh
Я
просто
хочу
на
минутку,
э-э...
How
are
you?
Как
ваши
дела,
милая?
So
weird
to
just
like
happen
to
be
backstage,
just
coincidentally
Так
странно
случайно
оказаться
за
кулисами.
You
didn't
see
me
back
there,
I
had
my
hand
up
Вы
меня
там
не
видели,
я
махал
рукой.
Oh,
no
I
didn't
see-
О,
нет,
я
не
видела...
I
was
at
the
show
in
Hawaii
Я
был
на
шоу
на
Гавайях.
Hahaha,
that,
he
was,
that,
he
was
true
fan
Ха-ха-ха,
это...
он
был
настоящим
фанатом.
Alright,
back
to
business
Ладно,
вернемся
к
делу.
Back
to
business
here,
what
do
we
got?
Вернемся
к
делу.
Что
у
нас
тут?
Episode
"Everybody
hates
Hugo"
Серия
"Все
ненавидят
Хьюго".
Exterior
beach
night
that
hopeful
Giacchino
music
Внешний
пляж,
ночь.
Звучит
эта
обнадеживающая
музыка
Джаккино.
Begins
to
play
and
we
finally
get
the
sense
of
hope
again
И
мы
наконец-то
снова
чувствуем
надежду.
And
we're
close
on
a
jar
of
peanut
butter
Крупный
план
банки
арахисового
масла.
Wide
into
a
surprise
Charlie
as
Hurley
hands
it
to
him
Расширяется
до
удивленного
Чарли,
когда
Херли
передает
ему
банку.
While
in
further
as
Hurley
moves
on
Снова
крупный
план,
Херли
идет
дальше.
And
now
he
see
his
solution
to
the
problem
И
теперь
он
видит
решение
проблемы.
Hurley
is
handing
out
the
food
to
everyone
on
the
beach
Херли
раздает
еду
всем
на
пляже.
All
of
it.
It's
an
island
feast
Всю
еду.
Это
настоящий
островной
пир.
And
off
the
smiling
face
of
our
castaways,
the
music
carries
us
across
Музыка
уносит
нас
от
улыбающихся
лиц
наших
потерпевших
кораблекрушение...
To
exterior
beach
night
Внешний
пляж,
ночь.
Our
feast
is
in
full
swing
Наш
пир
в
самом
разгаре.
We
pan
through
what
is
a
joy
of
celebration
Мы
видим
настоящее
праздничное
веселье.
The
first
they've
experience
in
46
days
Первое,
которое
они
испытали
за
46
дней.
Bonfires
casting
warm
glow
as
castaways
are
clustered
in
small
groups
Костры
отбрасывают
теплое
свечение,
потерпевшие
кораблекрушение
собираются
небольшими
группами.
On
the
beach,
sitting
cross-legged
as
they
eat
На
пляже,
сидя
со
скрещенными
ногами,
они
едят.
Some
gather
around
makeshift
tables
Некоторые
собираются
вокруг
импровизированных
столов.
They've
constructed
out
of
pieces
of
fuselage
Которые
они
соорудили
из
частей
фюзеляжа.
Charlie
hands
a
peanut
butter
to
a
thrilled
Claire
Чарли
передает
банку
арахисового
масла
взволнованной
Клэр.
She
spoons
it
up,
taste
it,
closes
her
eyes
in
Heaven
Она
пробует
его,
закрывает
глаза
от
блаженства.
It's
even
better
than
she
imagined
all
those
weeks
ago
Это
даже
лучше,
чем
она
представляла
себе
несколько
недель
назад.
Shannon
sits
feeding
Ben
some
food
as
Sun
appear
and
sits
besides
her
Шеннон
кормит
Бена,
появляется
Сан
и
садится
рядом
с
ней.
They
exchanged
a
look,
Sun
nods,
"It's
done"
Они
обмениваются
взглядами,
Сан
кивает:
"Готово".
Shannon
nods
back,
slides
some
food
over
to
Sun
Шеннон
кивает
в
ответ,
пододвигает
немного
еды
к
Сан.
Checking
cater
side
by
side
Они
едят
бок
о
бок.
With
a
healthy
selections
of
hatch
goodies
in
front
of
them
Перед
ними
богатый
выбор
вкусностей
из
бункера.
Kate
reaches
over
with
a
fork
and
take
something
from
his
stash
Кейт
тянется
вилкой
и
берет
что-то
из
его
запасов.
Jack
smiles,
Hurley
moves
through,
passes
out
food
Джек
улыбается.
Херли
проходит
мимо,
раздает
еду.
And
more
food,
and
more
food,
getting
high
fives
И
еще
еду,
и
еще
еду,
получая
приветствия.
Pats
on
the
back,
thanks
from
everyone
Похлопывания
по
спине,
благодарности
от
всех.
He
passes
Charlie
who
stands
up
and
gives
him
a
huge
bear
hug
Он
проходит
мимо
Чарли,
который
встает
и
крепко
обнимает
его.
Hurley
grins
Херли
улыбается.
Once
again,
everybody
loves
Hurley
Снова
все
любят
Херли.
And
lastly,
we
settle
on
Rose
И
наконец,
мы
останавливаемся
на
Роуз.
We
pan
down
to
see
in
the
palm
of
her
hand
Мы
видим
на
ее
ладони...
A
single
Apollo
Candy
Bar
Один
батончик
Apollo.
She
places
it
in
her
pocket
for
Bernard,
just
in
case
Она
кладет
его
в
карман
для
Бернарда,
на
всякий
случай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael G. Giacchino
1
The Tangled Web (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
2
Smoke Monsters (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
3
Live Together, Die Alone (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
4
Temple of Boom (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
5
Take a Hike (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
6
Ab Aeterno (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
7
Happy Landings (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
8
Lax (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
9
Oceanic Six (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
10
The Others (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
11
Parting Words (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
12
Moving On (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
13
Life and Death (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
14
The Constant (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
15
Hurley's Handouts (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
16
Locke'd Out Again (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
17
LOST: Main Theme (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
18
Getting Ethan (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.