Michael Henderson - Tin Soldier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Henderson - Tin Soldier




Tin Soldier
Оловянный солдатик
Baby at first i was a paper tiger
Детка, поначалу я был бумажным тигром,
Running scared with my tail on fire
Бежал напуганный, с хвостом, объятым огнём.
But Destiny played its final trick on me
Но судьба сыграла со мной свою последнюю шутку,
What was so near now seems out of reach
То, что было так близко, теперь кажется недосягаемым.
Blind worship was my downfall
Слепое поклонение стало моим падением,
But you were optimistic
Но ты была оптимистична.
I thought we lost it all
Я думал, мы потеряли всё.
Now I see, you're that special entity
Теперь я вижу, ты - та самая особенная,
In a zillion years I never thought it'd happen to me
За миллион лет я бы не подумал, что это случится со мной.
Then you did what no one could do
Потом ты сделала то, что никто не мог сделать,
(Did what no could do)
(Сделала то, что никто не мог сделать)
Made a tin soldier feel love the first time
Заставила оловянного солдатика почувствовать любовь впервые.
In the back of my mind, love was there all the time
В глубине души, любовь была там всегда,
In my heart I just couldn't believe
В моём сердце я просто не мог поверить,
That you did what no one else could do
Что ты сделала то, что никто другой не смог,
(Did what no else could do)
(Сделала то, что никто другой не смог)
Made a tin soldier feel so new
Заставила оловянного солдатика почувствовать себя таким новым.
No clouds in the sky
Ни облачка на небе,
To put tears in my eyes
Чтобы заставить меня плакать.
I never thought this could happen to me
Я никогда не думал, что это может случиться со мной.
Relentless in the pursuit, of just staying happy
Я был безжалостен в своём стремлении просто быть счастливым,
And girl so were you
И ты, девочка моя, тоже.
But I was drowning in my on emotions
Но я тонул в своих собственных эмоциях,
I never saw the storm that you were fighting inside of me
Я не видел бури, с которой ты боролась внутри меня.
It's better that I forget
Лучше бы мне забыть,
It only makes me angry, to know I treated you like that
Меня злит только то, что я так с тобой обращался.
Now I see inside you, runs a spark of me
Теперь я вижу, внутри тебя горит моя искорка.
In a zillion years I never thought it'd happen to me
За миллион лет я бы не подумал, что это случится со мной.
Yeahhhhhh babyyyyy
Еееееее деткаааааа
Then you did what no one could do
Потом ты сделала то, что никто не мог сделать,
(Did what no could do)
(Сделала то, что никто не мог сделать)
Made a tin soldier feel love the first time
Заставила оловянного солдатика почувствовать любовь впервые.
In the back of my mind, love was there all the time
В глубине души, любовь была там всегда,
In my heart I just couldn't believe
В моём сердце я просто не мог поверить,
That you did what no one else could do
Что ты сделала то, что никто другой не смог,
(Did what no else could do)
(Сделала то, что никто другой не смог)
Made a tin soldier feel so new
Заставила оловянного солдатика почувствовать себя таким новым.
No clouds in the sky
Ни облачка на небе,
To put tears in my eyes
Чтобы заставить меня плакать.
I never thought this could happen to me
Я никогда не думал, что это может случиться со мной.
You made my rusty hear shine so new
Ты заставила моё заржавевшее сердце сиять, как новое,
Right off the shelf I'm coming to you
Я иду к тебе прямо с полки,
No disbelieving in myself
Больше не сомневаюсь в себе
Or putting down anybody else
И не принижаю никого другого.
Where you are is where I want to be
Там, где ты, там и я хочу быть.
Cause you did what no one could do
Потому что ты сделала то, что никто не мог сделать,
(Did what no could do)
(Сделала то, что никто не мог сделать)
Made a tin soldier feel love the first time
Заставила оловянного солдатика почувствовать любовь впервые.
In the back of my mind, love was there all the time
В глубине души, любовь была там всегда,
In my heart I just couldn't believe
В моём сердце я просто не мог поверить,
That you did what no one else could do
Что ты сделала то, что никто другой не смог,
(Did what no else could do)
(Сделала то, что никто другой не смог)
Made a tin soldier feel so new
Заставила оловянного солдатика почувствовать себя таким новым.
No clouds in the sky
Ни облачка на небе,
To put tears in my eyes
Чтобы заставить меня плакать.
I never thought this could happen to me
Я никогда не думал, что это может случиться со мной.





Writer(s): Michael Henderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.