Paroles et traduction Michael Henderson - Tin Soldier
Tin Soldier
Оловянный солдатик
Baby
at
first
i
was
a
paper
tiger
Детка,
поначалу
я
был
бумажным
тигром,
Running
scared
with
my
tail
on
fire
Бежал
напуганный,
с
хвостом,
объятым
огнём.
But
Destiny
played
its
final
trick
on
me
Но
судьба
сыграла
со
мной
свою
последнюю
шутку,
What
was
so
near
now
seems
out
of
reach
То,
что
было
так
близко,
теперь
кажется
недосягаемым.
Blind
worship
was
my
downfall
Слепое
поклонение
стало
моим
падением,
But
you
were
optimistic
Но
ты
была
оптимистична.
I
thought
we
lost
it
all
Я
думал,
мы
потеряли
всё.
Now
I
see,
you're
that
special
entity
Теперь
я
вижу,
ты
- та
самая
особенная,
In
a
zillion
years
I
never
thought
it'd
happen
to
me
За
миллион
лет
я
бы
не
подумал,
что
это
случится
со
мной.
Then
you
did
what
no
one
could
do
Потом
ты
сделала
то,
что
никто
не
мог
сделать,
(Did
what
no
could
do)
(Сделала
то,
что
никто
не
мог
сделать)
Made
a
tin
soldier
feel
love
the
first
time
Заставила
оловянного
солдатика
почувствовать
любовь
впервые.
In
the
back
of
my
mind,
love
was
there
all
the
time
В
глубине
души,
любовь
была
там
всегда,
In
my
heart
I
just
couldn't
believe
В
моём
сердце
я
просто
не
мог
поверить,
That
you
did
what
no
one
else
could
do
Что
ты
сделала
то,
что
никто
другой
не
смог,
(Did
what
no
else
could
do)
(Сделала
то,
что
никто
другой
не
смог)
Made
a
tin
soldier
feel
so
new
Заставила
оловянного
солдатика
почувствовать
себя
таким
новым.
No
clouds
in
the
sky
Ни
облачка
на
небе,
To
put
tears
in
my
eyes
Чтобы
заставить
меня
плакать.
I
never
thought
this
could
happen
to
me
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться
со
мной.
Relentless
in
the
pursuit,
of
just
staying
happy
Я
был
безжалостен
в
своём
стремлении
просто
быть
счастливым,
And
girl
so
were
you
И
ты,
девочка
моя,
тоже.
But
I
was
drowning
in
my
on
emotions
Но
я
тонул
в
своих
собственных
эмоциях,
I
never
saw
the
storm
that
you
were
fighting
inside
of
me
Я
не
видел
бури,
с
которой
ты
боролась
внутри
меня.
It's
better
that
I
forget
Лучше
бы
мне
забыть,
It
only
makes
me
angry,
to
know
I
treated
you
like
that
Меня
злит
только
то,
что
я
так
с
тобой
обращался.
Now
I
see
inside
you,
runs
a
spark
of
me
Теперь
я
вижу,
внутри
тебя
горит
моя
искорка.
In
a
zillion
years
I
never
thought
it'd
happen
to
me
За
миллион
лет
я
бы
не
подумал,
что
это
случится
со
мной.
Yeahhhhhh
babyyyyy
Еееееее
деткаааааа
Then
you
did
what
no
one
could
do
Потом
ты
сделала
то,
что
никто
не
мог
сделать,
(Did
what
no
could
do)
(Сделала
то,
что
никто
не
мог
сделать)
Made
a
tin
soldier
feel
love
the
first
time
Заставила
оловянного
солдатика
почувствовать
любовь
впервые.
In
the
back
of
my
mind,
love
was
there
all
the
time
В
глубине
души,
любовь
была
там
всегда,
In
my
heart
I
just
couldn't
believe
В
моём
сердце
я
просто
не
мог
поверить,
That
you
did
what
no
one
else
could
do
Что
ты
сделала
то,
что
никто
другой
не
смог,
(Did
what
no
else
could
do)
(Сделала
то,
что
никто
другой
не
смог)
Made
a
tin
soldier
feel
so
new
Заставила
оловянного
солдатика
почувствовать
себя
таким
новым.
No
clouds
in
the
sky
Ни
облачка
на
небе,
To
put
tears
in
my
eyes
Чтобы
заставить
меня
плакать.
I
never
thought
this
could
happen
to
me
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться
со
мной.
You
made
my
rusty
hear
shine
so
new
Ты
заставила
моё
заржавевшее
сердце
сиять,
как
новое,
Right
off
the
shelf
I'm
coming
to
you
Я
иду
к
тебе
прямо
с
полки,
No
disbelieving
in
myself
Больше
не
сомневаюсь
в
себе
Or
putting
down
anybody
else
И
не
принижаю
никого
другого.
Where
you
are
is
where
I
want
to
be
Там,
где
ты,
там
и
я
хочу
быть.
Cause
you
did
what
no
one
could
do
Потому
что
ты
сделала
то,
что
никто
не
мог
сделать,
(Did
what
no
could
do)
(Сделала
то,
что
никто
не
мог
сделать)
Made
a
tin
soldier
feel
love
the
first
time
Заставила
оловянного
солдатика
почувствовать
любовь
впервые.
In
the
back
of
my
mind,
love
was
there
all
the
time
В
глубине
души,
любовь
была
там
всегда,
In
my
heart
I
just
couldn't
believe
В
моём
сердце
я
просто
не
мог
поверить,
That
you
did
what
no
one
else
could
do
Что
ты
сделала
то,
что
никто
другой
не
смог,
(Did
what
no
else
could
do)
(Сделала
то,
что
никто
другой
не
смог)
Made
a
tin
soldier
feel
so
new
Заставила
оловянного
солдатика
почувствовать
себя
таким
новым.
No
clouds
in
the
sky
Ни
облачка
на
небе,
To
put
tears
in
my
eyes
Чтобы
заставить
меня
плакать.
I
never
thought
this
could
happen
to
me
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.