Michael Herrera - Espejismo - traduction des paroles en russe

Espejismo - Michael Herreratraduction en russe




Espejismo
Мираж
Vuelvo a caminar en espejismo en soledad
Я снова иду сквозь мираж в одиночестве
En un temporal buscando donde descansar
В буре ищу, где отдохнуть
Me quede mirando como me dejaba el tren
Я остался смотреть, как уходил мой поезд
Intente volver a casa y me quede otra vez
Я пытался вернуться домой и снова остался
Sin ti la vida me parece nada
Без тебя жизнь мне кажется ничем
Sin ti la vida cambia de color
Без тебя жизнь меняет цвет
Sin ti no cómo llegar al cielo
Без тебя я не знаю, как попасть на небеса
Yo mejor me voy a buscar el corazón
Я лучше отправлюсь на поиски сердца
Vuelvo a despertar
Я снова просыпаюсь
Ya no hay temores del ayer
Уже нет страхов вчерашнего дня
La sinceridad
Искренность
De un corazón que tuvo fe
Сердца, что верило
Cuando sentí el abrazo que me levanto
Когда я почувствовал объятие, что подняло меня
Me puse de pie y me convencí que fue tu amor
Я встал на ноги и убедился, что это была твоя любовь
Sin ti la vida me parece nada
Без тебя жизнь мне кажется ничем
Sin ti la vida cambia de color
Без тебя жизнь меняет цвет
Sin ti no cómo llegar al cielo
Без тебя я не знаю, как попасть на небеса
Yo mejor me voy a buscar el corazón
Я лучше отправлюсь на поиски сердца
Sálvame
Спаси меня
Del abismo de caer
От пропасти падения
Sin ti no hay nada
Без тебя нет ничего
Sin ti, uh-uh
Без тебя, у-у
Sin ti no cómo llegar al cielo
Без тебя я не знаю, как попасть на небеса
Yo mejor me voy a buscar el corazón
Я лучше отправлюсь на поиски сердца
Sin ti la vida cambia su color
Без тебя жизнь меняет свой цвет
Sin ti no cómo llegar al cielo
Без тебя я не знаю, как попасть на небеса
Yo mejor me voy a buscar el corazón
Я лучше отправлюсь на поиски сердца
Yo te pido hoy sálvame que tuyo soy
Я прошу тебя сегодня, спаси меня, ведь я твой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.