Paroles et traduction Michael Hirte - An Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
had
your
pair
of
wings
Ах,
если
бы
у
меня
были
твои
крылья,
Had
them
last
night
in
my
dreams
Как
прошлой
ночью
в
моих
снах.
I
was
chasing
butterflies
Я
гонялся
за
бабочками,
Till
the
sunrise
broke
my
eyes
Пока
восход
солнца
не
разлепил
мои
глаза.
Tonight
the
sky
has
glued
my
eyes
Сегодня
ночью
небо
приковало
мой
взгляд,
Cause
what
they
see's
an
angel
hive
Ведь
я
вижу
там
целый
рой
ангелов.
I've
got
to
touch
that
magic
sky
Я
должен
коснуться
этого
волшебного
неба
And
geet
the
angels
in
their
hive
И
добраться
до
ангелов
в
их
небесном
улье.
Sometimes
I
wish
I
were
an
angel
Иногда
я
мечтаю
стать
ангелом,
Sometimes
I
wish
I
were
you
Иногда
я
мечтаю
стать
тобой.
Sometimes
I
wish
I
were
an
angel
Иногда
я
мечтаю
стать
ангелом,
Sometimes
I
wish
I
were
you
Иногда
я
мечтаю
стать
тобой.
And
all
the
sweet
honey
from
above
И
весь
сладкий
мед
с
небес
Pour
it
all
over
me
sweet
love
Пролей
его
на
меня,
моя
сладкая
любовь.
And
while
you're
flying
around
my
head
И
пока
ты
паришь
надо
мной,
Your
honey
kisses
keep
me
fed
Твои
медовые
поцелуи
питают
меня.
I
wish
I
had
your
pair
of
wings
Ах,
если
бы
у
меня
были
твои
крылья,
Just
like
last
night
in
my
dreams
Как
прошлой
ночью
в
моих
снах.
I
was
lost
in
paradise
Я
был
потерян
в
раю,
Wish
I'd
never
opened
my
eyes
Жаль,
что
я
открыл
глаза.
Sometimes
I
wish
I
were
an
angel
Иногда
я
мечтаю
стать
ангелом,
Sometimes
I
wish
I
were
you
Иногда
я
мечтаю
стать
тобой.
Sometimes
I
wish
I
were
an
angel
Иногда
я
мечтаю
стать
ангелом,
Sometimes
I
wish
I
were
you
Иногда
я
мечтаю
стать
тобой.
But
there's
danger
in
the
air
Но
в
воздухе
витает
опасность,
Tryin'so
hard
to
be
unfair
Кто-то
так
старается
быть
несправедливым.
Danger's
in
the
air
Опасность
в
воздухе,
Tryin'
so
hard
to
give
us
a
scare
Кто-то
так
старается
нас
напугать.
But
we're
not
afraid
Но
мы
не
боимся.
Oh
I
wish
I
were
you
О,
как
я
мечтаю
стать
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelfam Kelfam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.