Michael Holm - Allein mit dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michael Holm - Allein mit dir




Allein mit dir
Alone with You
Und da war die Nacht mit ihren Klagen
And there was the night with its lamentations
Da waren Augen voll Fragen
There were eyes full of questions
Ich hielt den Atem an - da war mein Traum
I held my breath - there was my dream
Ich will zu ihr - oh nein, neinnein nein ich stehe und wag es kaum
I want to go to her - oh no, no no no I stand and hardly dare
Ein Jahr voll Liebe - wie lange schon vorbei
A year full of love - how long ago
Wir sind geblieben und doch sind wir nicht frei Allein - Allein
We stayed and yet we are not free Alone - Alone
Allein mit dir, drei Stunden nur
Alone with you, just three hours
Allein mit dir, den Träumen auf der Spur
Alone with you, following the dreams
Der Teufel nimmt uns die Zeit die wir verbringenund teibt uns in die Dunkelheitda gibt es kein entrinnen. Aber da war ein Augenblick der Ewigkeit
The devil takes the time we spendand drives us into the darknessthere is no escape. But there was a moment of eternity
Man kann nicht mehr zurück, wenn man auch noch so sehr bereut
You can't go back, no matter how much you regret it
Der Chor der Nacht, er ruft dich, ruft dich fort von mir für immer
The choir of the night, it calls you, calls you away from me forever
Im Wind da schlägt die Türund wir beide sind allein Allein, ohohooo Allein
The door slams in the windand we are both alone Alone, ohohooo Alone
Allein mit dir, drei Stunden nur
Alone with you, just three hours
Allein mit dir, den Träumen auf der Spur
Alone with you, following the dreams
Der Teufel nimmt uns die Zeit die wir verbringenund treibt uns in die Dunkelheitda gibt es kein entrinnen. Allein - Allein
The devil takes the time we spendand drives us into the darknessthere is no escape. Alone - Alone
Allein mit dir, drei Stunden nur
Alone with you, just three hours
Allein mit dir, den Träumen auf der Spur
Alone with you, following the dreams
Der Teufel nimmt uns die Zeit die wir verbringenund treibt uns in die Dunkelheitda gibt es kein entrinnen.
The devil takes the time we spendand drives us into the darknessthere is no escape.





Writer(s): Amedeo Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.