Michael Holm - Ein Tag mit Maria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michael Holm - Ein Tag mit Maria




Ein Tag mit Maria
A Day With Maria
Groß ist der Park und so klein ist die Bank,
The park is vast and the bench is so small,
Ja sie steh'n an dem Weg, den ich immer geh.
Yes, they stand on the path that I always walk.
Da sitzt ein Mädchen, sie schaut in die Sonne
There sits a girl, she looks into the sun
Und mir bleibt das Herz fast steh'n.
And my heart almost stops.
Ohoho, blau sind die Augen und braun sind die Haare,
Oh oh, her eyes are blue and her hair is brown,
So zart ihre Haut wie aus Gold und Samt.
Her skin is as soft as gold and velvet.
Drum hab ich sie heimlich auch so genannt.
That's why I secretly gave her that name.
An sie nur zu denken bin ich da,
To think of her is what I'm here for,
Mein Herz ihr zu schenken, es ist wahr.
To give her my heart, it's true.
Groß ist die Liebe, doch klein ist die Hoffnung
Love is vast, but hope is small
Der eine zu sein, der ihr Herz betört.
To be the one who captures her heart.
Heiß ist die Sehnsucht und schön sind die Träume
The longing is strong and the dreams are beautiful
Wo sie mir alleine gehört.
Where she belongs only to me.
Oh, blau sind die Augen und braun sind die Haare,
Oh oh, her eyes are blue and her hair is brown,
So zart ihre Haut wie aus Gold und Samt.
Her skin is as soft as gold and velvet.
Drum hab ich sie heimlich auch so genannt.
That's why I secretly gave her that name.
Leise fließt die Zeit in die Vergangenheit,
Time flows gently into the past
Könnt ich die Zukunft sehn, das wär' schön, schön.
If I could see the future that would be lovely.





Writer(s): Ralph Siegel Jun, Michael Holm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.