Paroles et traduction Michael Holm - Ein Tag mit Maria
Groß
ist
der
Park
und
so
klein
ist
die
Bank,
Большой
парк,
и
такая
маленькая
скамейка,
Ja
sie
steh'n
an
dem
Weg,
den
ich
immer
geh.
Да,
она
стоит
на
том
пути,
по
которому
я
всегда
иду.
Da
sitzt
ein
Mädchen,
sie
schaut
in
die
Sonne
Там
сидит
девушка,
она
смотрит
на
солнце
Und
mir
bleibt
das
Herz
fast
steh'n.
И
у
меня
чуть
сердце
не
остановилось.
Ohoho,
blau
sind
die
Augen
und
braun
sind
die
Haare,
Охохо,
голубые
глаза
и
каштановые
волосы,
So
zart
ihre
Haut
wie
aus
Gold
und
Samt.
Такая
нежная
ее
кожа,
словно
сделанная
из
золота
и
бархата.
Drum
hab
ich
sie
heimlich
auch
so
genannt.
Я
втайне
тоже
так
ее
называл.
An
sie
nur
zu
denken
bin
ich
da,
Просто
думая
о
ней,
я
здесь,
Mein
Herz
ihr
zu
schenken,
es
ist
wahr.
Отдать
ей
свое
сердце,
это
правда.
Groß
ist
die
Liebe,
doch
klein
ist
die
Hoffnung
Велика
любовь,
но
мала
надежда
Der
eine
zu
sein,
der
ihr
Herz
betört.
Быть
тем,
кто
завораживает
ее
сердце.
Heiß
ist
die
Sehnsucht
und
schön
sind
die
Träume
Горяча
тоска,
и
прекрасны
мечты
Wo
sie
mir
alleine
gehört.
Где
она
принадлежит
мне
одной.
Oh,
blau
sind
die
Augen
und
braun
sind
die
Haare,
О,
голубые
глаза
и
каштановые
волосы,
So
zart
ihre
Haut
wie
aus
Gold
und
Samt.
Такая
нежная
ее
кожа,
словно
сделанная
из
золота
и
бархата.
Drum
hab
ich
sie
heimlich
auch
so
genannt.
Я
втайне
тоже
так
ее
называл.
Leise
fließt
die
Zeit
in
die
Vergangenheit,
Тихо
течет
время
в
прошлое,
Könnt
ich
die
Zukunft
sehn,
das
wär'
schön,
schön.
Если
бы
я
мог
видеть
будущее,
это
было
бы
прекрасно,
прекрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Siegel Jun, Michael Holm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.