Michael Holm - Halte fest, den der dich liebt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Holm - Halte fest, den der dich liebt




Halte fest, den der Dich liebt.
Держись за того, кто тебя любит.
Halt fest den Mensch, der zu Dir gehört.
Крепко держи человека, который принадлежит тебе.
Halte fest, den der Dich liebt.
Держись за того, кто тебя любит.
Halt fest den Mensch, der zu Dir gehört.
Крепко держи человека, который принадлежит тебе.
Wenn Du denkst niemand will ihn,
Если ты думаешь, что он никому не нужен,
Dann schick ihn raus auf die Straße
то выгони его на улицу
Und Du wirst seh'n:
И ты увидишь:
Oh, gleich kommt ein anderer,
О, скоро придет другой,
Der nimmt ihn und wird mit ihm geh'n.
Он возьмет его и уйдет с ним.
Oh ja, oh ja.
О да, о да.
Tja, mein Freund, so beginnt das Spiel:
Что ж, мой друг, вот как начинается игра:
Du siehst ein Mädchen, verliebst Dich
Ты видишь девушку, влюбляешься
Und dann soll sie für immer bei Dir bleiben.
И тогда пусть она останется с тобой навсегда.
Und keine andere zählt mehr für Dich.
И никто другой больше не имеет для тебя значения.
Aber wenn ein paar Jahre vergangen sind,
Но когда проходит несколько лет,
Dann bemerkst Du auf einmal die süße Blondine,
ты вдруг замечаешь симпатичную блондинку,
Die neben Dir im Bus sitzt
сидящую рядом с тобой в автобусе
Oder eine neue Sekretärin, die in Deinem Büro arbeitet.
Или новая секретарша, работающая в твоем офисе.
Und dann fängst Du an zu vergleichen:
И тогда ты начинаешь сравнивать:
Deine Frau ist immer da,
Твоя жена всегда рядом,
Aber die andere ist neu und aufregend für Dich.
Но другая для тебя нова и интересна.
Und wenn Du mal mit Deiner Frau fort gehst,
И когда ты уходишь со своей женой,
Dann siehst Du nicht wie sehr sie anderen Männern gefällt.
ты не видишь, как сильно она нравится другим мужчинам.
Du glaubst kein anderer Mann würde sie begehren.
Ты думаешь, что ни один другой мужчина не захотел бы ее.
Du glaubst, dass Du eine falsche Wahl getroffen hast,
Ты считаешь, что сделал неправильный выбор,
Damals, pass auf.
Тогда, берегись.
Wenn Du denkst niemand will sie,
Если ты думаешь, что она никому не нужна,
Dann schick sie raus auf die Straße
то отправь ее на улицу
Und Du wirst seh'n:
И ты увидишь:
Gleich kommt ein anderer Mann,
Скоро придет другой мужчина,
Der nimmt sie und wird mit ihr geh'n.
Он возьмет ее и пойдет с ней.
Oh ja, oh ja.
О да, о да.
Ja, und die Mädchen sind auch nicht viel anders.
Да и девушки тоже не сильно отличаются.
Du blätterst in Deiner Illustrierten,
Ты листаешь свою иллюстрированную книгу,
In der Geschichten steh'n von Männern,
в которой рассказываешь истории о мужчинах,
Die ihre Frauen verwöhnen,
Которые балуют своих жен,
Jeden Tag Blumen nach Hause bringen,
каждый день приносят домой цветы,
Die teure Kleider und Schmuck schenken.
Которые дарят дорогие платья и украшения.
Du siehst die bunten Bilder und die strahlenden Gesichter.
Ты видишь яркие картинки и сияющие лица.
Ha, und nun fängst Du an zu vergleichen:
Ха, и теперь ты начинаешь сравнивать:
Warum macht Deiner Dir nie eine kleine Überraschung
Почему твой никогда не преподносит тебе сюрпризов
Und vergisst sogar manchmal Deinen Geburtstag?
И даже иногда забывает о своем дне рождения?
Und Du denkst Dir, es müsste schön sein,
И ты думаешь про себя, что, должно быть, приятно
Einen Mann zu haben, der gut aussieht, jung ist und reich.
иметь мужчину, который хорошо выглядит, молод и богат.
Und Du glaubst, keine Frau würde Deinen Mann je anschauen
И ты думаешь, что ни одна женщина никогда не посмотрит на твоего мужчину
Und dass Du eine falsche Wahl getroffen hast,
И то, что ты сделал неправильный выбор
Damals, pass auf.
в то время, остерегайся.
Wenn Du denkst niemand will ihn,
Если ты думаешь, что он никому не нужен,
Dann schmeiss ihn doch raus auf die Straße
то все равно выгони его на улицу
Und Du wirst seh'n:
И ты увидишь:
Oh, gleich kommt ein Mädchen,
О, сейчас придет девушка,
Nimmt ihn und wird mit ihm geh'n.
возьмет его и уйдет с ним.
Oh ja, oh ja.
О да, о да.
Und darum sag ich:
И поэтому я говорю:
Halte fest, den der Dich liebt.
Держись за того, кто тебя любит.
Halt fest den Mensch, der zu Dir gehört.
Крепко держи человека, который принадлежит тебе.
Halte fest, den der Dich liebt.
Держись за того, кто тебя любит.
Ja, halt fest den Mensch, der zu Dir gehört.
Да, крепко держись за человека, который принадлежит тебе.
Wenn Du denkst niemand will ihn,
Если ты думаешь, что он никому не нужен,
Dann schick ihn raus auf die Straße
то выгони его на улицу
Und Du wirst seh'n:
И ты увидишь:
Oh, gleich kommt ein anderer,
О, скоро придет другой,
Der nimmt ihn und wird mit ihm geh'n.
Он возьмет его и уйдет с ним.
Oh ja, oh ja.
О да, о да.





Writer(s): Joe Tex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.