Michael Holm - (Musst du jetzt gerade gehen) Lucille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Holm - (Musst du jetzt gerade gehen) Lucille




Ich trank in der Bar
Я пил в баре
So für mich einen Whisky
Так что для меня виски
Da spürte ich es schaut mich wer an
Тут я почувствовал, что кто-то смотрит на меня
Es war eine Frau
Это была женщина
Mit den herrlichsten Augen
С самыми великолепными глазами
Und ich bat sie zu mir heran
И я попросил ее подойти ко мне
Sie erzählte und lachte
Она рассказывала и смеялась
Und bald fing ich Feuer
И вскоре я загорелся
Und merkte
И понял
Sie macht es mir leicht
Она делает это легко для меня
Ich dachte, warum nicht
Я подумал, почему бы и нет
Ein Barabenteuer
Приключение в баре
Ist süß und gefährlich
Сладко и опасно
Für alle zugleich
Для всех одновременно
Die Türe ging auf
Дверь распахнулась
Und ein Mann trat zu ihr
И мужчина шагнул к ней
Der war groß und so breit
Тот был высоким и таким широким
Wie ein Bär
Как медведь
Ich dachte, dass ich nun meine Zähne verlier
Я думал, что теперь потеряю зубы
Doch der Blick seiner Augen war leer
Но взгляд его глаз был пуст
Er stand und ich sah
Он стоял, и я видел
Seine Hände die zittern
Его руки дрожали
Und die Not war bei ihm oft zu Gast
И беда часто бывала у него в гостях
Dann sagte er rauh
Затем он грубо сказал:
Seine Stimme klang bitter
В его голосе звучала горечь
Diese Worte
Эти слова
Die ich nie vergaß
Которую я никогда не забывал
Musst du jetzt grade gehen Lucille?
Тебе нужно идти прямо сейчас, Люсиль?
Unsere Kinder sind krank und die Schulden so viel
Наши дети больны, и долги так много
Du hast geschworen, du bist die Frau
Ты поклялся, что ты женщина
Die das Leben mir mir teilen will
Которая хочет разделить со мной жизнь
Musst du jetzt grade gehen Lucille?
Тебе нужно идти прямо сейчас, Люсиль?
Er zog seinen Ring ab und warf ihn zu Boden
Он снял кольцо и бросил его на землю
Dann ließ er uns beide allein
Затем он оставил нас обоих одних
Ich ging zur Theke, um Whisky zu holen
Я подошел к стойке за виски
Und fühlte mich schlecht und gemein
И чувствовал себя плохо и подло
Sie war eine Schönheit
Она была красавицей
Mit herrlichen Augen
С великолепными глазами
Doch mit ihr geh'n
Но с ней ты пойдешь
Wollte ich nicht
Я не хотел
Denn was sie sagte
Потому что то, что она сказала
Das konnt ich nicht glauben
Я не мог в это поверить
Und es klang mir im Ohr
И это звучало у меня в ухе
Wie ihr Mann zu ihr spricht
Как ее муж разговаривает с ней
Musst du jetzt grade gehen Lucille?
Тебе нужно идти прямо сейчас, Люсиль?
Unsere Kinder sind krank und die Schulden so viel
Наши дети больны, и долги так много
Du hast geschworen, du bist die Frau
Ты поклялся, что ты женщина
Die das Leben mir mir teilen will
Которая хочет разделить со мной жизнь
Musst du jetzt grade gehen Lucille?
Тебе нужно идти прямо сейчас, Люсиль?
Du hast geschworen, du bist die Frau
Ты поклялся, что ты женщина
Die das Leben mit mir teilen will
Которая хочет разделить со мной жизнь
Musst du jetzt grade gehen Lucille?
Тебе нужно идти прямо сейчас, Люсиль?
Musst du jetzt grade gehen Lucille?
Тебе нужно идти прямо сейчас, Люсиль?





Writer(s): Hal Bynum, Roger Bowling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.