Michael.J. - 8Teen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael.J. - 8Teen




8Teen
18 лет
Woke in the morning and my life changed
Проснулся утром, и моя жизнь изменилась.
Took them senior pictures
Получил свои выпускные фотографии,
I was headed for
Я направлялся к
My lifes dream (big dreams)
Мечте всей своей жизни (большие мечты).
All it took was one mistep
Всё, что потребовалось, один неверный шаг,
Whole direction changed
Всё направление изменилось.
Confused upset
Растерянный, расстроенный,
God put through a test
Бог устроил мне испытание.
All them flashing lights
Все эти вспышки света,
So many fears
Столько страхов
And just so many tears
И так много слёз.
All just to end up here
И всё это, чтобы оказаться здесь.
Ion normally sweat
Обычно я не потею,
But yall been knew that
Но вы, ребята, это знали.
Days just got longer
Дни стали длиннее,
My life just stopped being normal
Моя жизнь перестала быть прежней.
Ambulance by day
Днём скорая помощь,
Doctors room by night
Ночью кабинет врача,
It was a sight
Это было зрелище ещё то,
And i wasnt alright
И я был не в порядке.
I was put through a fight
Я был втянут в схватку,
So many bad nights
Столько бессонных ночей,
But God told me imma soldier
Но Бог сказал мне: «Ты солдат!»
At eighteen i thought it was over
В восемнадцать я думал, что всё кончено.
Here again
И вот опять,
Gotta get up ten (Up ten)
Надо подниматься в десять (Подниматься в десять).
Thinking is this how it really ends
Думаю: «Неужели это действительно конец?»
Fighting like a soldier
Борюсь, как солдат,
Thought life was over
Думал, что жизнь окончена.
Didnt know it
Не знал этого.
At eighteen thought it was over
В восемнадцать думал, что всё кончено.
They be like whats fears
Они такие: «Чего бояться?»
But it's hard down here
Но здесь, внизу, тяжело.
They say just keep going
Они говорят: «Просто продолжай идти»,
All when your unkowing
Даже когда ты в неведении.
Keep going
Продолжай идти,
Keep going
Продолжай идти.
They be like keep going
Они такие: «Продолжай идти»,
Keep going
Продолжай идти,
Keep going
Продолжай идти.
Eighteen far from a day dream
Восемнадцать это тебе не мечты,
And I'm falling from the seams
И я трещу по швам.
Biggest year of my life
Самый важный год в моей жизни
Was more like a bad night
Был больше похож на кошмар.
I gotta get right
Мне нужно исправиться,
Cause I know the ends in sight
Ведь я знаю, что конец близок.
No help here
Никакой помощи здесь,
No help there
Никакой помощи там,
Just maybe no one cares
Может быть, просто всем плевать.
Nights full of thoughts
Ночи, полные мыслей,
But at what cost
Но какой ценой?
Dont know if I can make it
Не знаю, справлюсь ли я,
Tryna hard not to fake it
Стараюсь изо всех сил не притворяться.
Sitting her complacent
Сижу здесь, смирившись,
Testing all my patience
Испытывая всё моё терпение.
Here again
И вот опять,
Gotta get up ten (Up ten)
Надо подниматься в десять (Подниматься в десять).
Thinking is this how it really ends
Думаю: «Неужели это действительно конец?»
Fighting like a soldier
Борюсь, как солдат,
Thought life was over
Думал, что жизнь окончена.
Didn't know it
Не знал этого.
At eighteen thought it was over
В восемнадцать думал, что всё кончено.
They be like whats fears
Они такие: «Чего бояться?»
But its hard down here
Но здесь, внизу, тяжело.
They say just keep going
Они говорят: «Просто продолжай идти»,
All when your unknowing
Даже когда ты в неведении.
Keep going
Продолжай идти,
Keep going
Продолжай идти.
They be like keep going
Они такие: «Продолжай идти»,
Keep going
Продолжай идти,
Keep going
Продолжай идти.
At eighteen
В восемнадцать
I was headed for me lifes dream
Я направлялся к мечте всей своей жизни.
At eighteen
В восемнадцать
I was headed for my lifes dream
Я направлялся к мечте всей своей жизни.
At eighteen
В восемнадцать
I was headed for my lifes dream
Я направлялся к мечте всей своей жизни.
At eighteen
В восемнадцать
I was headed for my lifes dream
Я направлялся к мечте всей своей жизни.
At eighteen
В восемнадцать.





Writer(s): Michael A. Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.