Paroles et traduction Michael Jackson, Annette Sanders, Jania Foxworth, Nikisha Grier, Rhonda Hoskins, Geoff Grace, Gregory Martin, Dawn McMillan, Kandy Johnson, Phillip G. Proctor, Maxi Anderson, Crystal Jackson, Charity Young, Emily Bernstein, Brad Buxer, Kimberly Johnson, Caleena Campbell, Steve Porcaro, Alan Shearman, Susan Silo, Crystal Pounds, Jesse Corti, Maurice La Marche, Rodger Bumpass, Hattie Winston, Coy Mattison, Michael Boddicker, Angela Fisher, Crystal Grant, Chauna Bryant & Anna Mathias - They Don't Care About Us
Skin
head,
dead
head,
everybody
gone
bad
Скинхед,
Мертвая
голова,
все
испортились.
Situation,
aggravation,
everybody,
allegation
Ситуация,
обострение,
все,
обвинение
In
the
suit,
on
the
news,
everybody,
dog
food
В
костюме,
в
новостях,
все,
собачий
корм.
Bang
bang,
shot
dead,
everybody's
gone
mad
Пиф-паф,
застрелен,
все
сошли
с
ума.
All
I
wanna
say
is
that
Все
что
я
хочу
сказать
это
They
don't
really
care
about
us
На
самом
деле
им
плевать
на
нас.
All
I
wanna
say
is
that
Все
что
я
хочу
сказать
это
They
don't
really
care
about
us
На
самом
деле
им
плевать
на
нас.
Beat
me,
hate
me,
you
can
never
break
me
Бей
меня,
ненавидь
меня,
тебе
никогда
не
сломить
меня.
Will
me,
thrill
me,
you
can
never
kill
me
Буди
меня,
волнуй
меня,
ты
никогда
не
сможешь
убить
меня.
Jew
me,
sue
me,
everybody
do
me
Еврей
со
мной,
судитесь
со
мной,
все
делайте
со
мной.
Kick
me,
kike
me,
don't
you
black
or
white
me
Бей
меня,
бей
меня,
не
делай
меня
черным
или
белым.
All
I
wanna
say
is
that
Все
что
я
хочу
сказать
это
They
don't
really
care
about
us
На
самом
деле
им
плевать
на
нас.
All
I
wanna
say
is
that
Все
что
я
хочу
сказать
это
They
don't
really
care
about
us
На
самом
деле
им
плевать
на
нас.
Tell
me
what
has
become
of
my
life
Скажи
мне,
что
стало
с
моей
жизнью?
I
have
a
wife
and
two
children
who
love
me
У
меня
есть
жена
и
двое
детей,
которые
любят
меня.
I'm
a
victim
of
police
brutality,
now
Теперь
я
жертва
жестокости
полиции.
I'm
tired
of
bein'
the
victim
of
hate
Я
устал
быть
жертвой
ненависти.
Your
rapin'
me
of
my
pride
Ты
лишаешь
меня
моей
гордости.
Oh
for
God's
sake
О
ради
Бога
I
look
to
heaven
to
fulfill
its
prophecy
Я
обращаюсь
к
небесам,
чтобы
они
исполнили
свое
пророчество.
Set
me
free
Освободи
меня
Skin
head,
dead
head,
everybody
gone
bad
Скинхед,
Мертвая
голова,
все
испортились.
Trepidation,
speculation,
everybody,
allegation
Трепет,
предположения,
все,
обвинения.
In
the
suit,
on
the
news,
everybody,
dog
food
В
костюме,
в
новостях,
все,
собачий
корм.
Black
male,
blackmail,
throw
the
brother
in
jail
Черный
мужчина,
шантаж,
бросить
брата
в
тюрьму
All
I
wanna
say
is
that
Все
что
я
хочу
сказать
это
They
don't
really
care
about
us
На
самом
деле
им
плевать
на
нас.
All
I
wanna
say
is
that
Все
что
я
хочу
сказать
это
They
don't
really
care
about
us
На
самом
деле
им
плевать
на
нас.
Tell
me
what
has
become
of
my
rights
Скажи
мне,
что
стало
с
моими
правами?
Am
I
invisible
'cause
you
ignore
me?
Я
невидимка,
потому
что
ты
игнорируешь
меня?
Your
proclamation
promised
me
free
liberty,
now
Твоя
прокламация
обещала
мне
свободу.
I'm
tired
of
bein'
the
victim
of
shame
Я
устал
быть
жертвой
стыда.
They're
throwin'
me
in
a
class
with
a
bad
name
Они
бросают
меня
в
класс
с
дурной
репутацией.
I
can't
believe
this
is
the
land
from
which
I
came
Я
не
могу
поверить,
что
это
земля,
из
которой
я
пришел.
You
know
I
really
do
hate
to
say
it
Знаешь,
мне
очень
неприятно
это
говорить.
The
government
don't
wanna
see
Правительство
не
хочет
видеть.
But
it
Roosevelt
was
livin',
he
wouldn't
let
this
be,
no
no
Но
Рузвельт
был
жив,
он
не
допустит
этого,
нет,
нет.
Skin
head,
dead
head,
everybody's
gone
bad
Скинхед,
Мертвая
голова,
все
испортились.
Situation,
speculation,
everybody,
litigation
Ситуация,
предположения,
все
вместе,
судебный
процесс
Beat
me,
bash
me,
you
can
never
trash
me
Бей
меня,
бей
меня,
ты
никогда
не
сможешь
уничтожить
меня.
Hit
me,
kick
me,
you
can
never
get
me
Бей
меня,
бей
меня,
ты
никогда
не
сможешь
меня
достать.
All
I
wanna
say
is
that
Все
что
я
хочу
сказать
это
They
don't
really
care
about
us
На
самом
деле
им
плевать
на
нас.
All
I
wanna
say
is
that
Все
что
я
хочу
сказать
это
They
don't
really
care
about
us
На
самом
деле
им
плевать
на
нас.
Some
things
in
life
they
just
don't
wanna
see
Некоторые
вещи
в
жизни
они
просто
не
хотят
видеть.
But
if
Martin
Luther
was
livin'
Но
если
бы
Мартин
Лютер
был
жив...
He
wouldn't
let
this
be
Он
не
допустит
этого.
Skin
head,
dead
head,
everybody's
gone
bad
Скинхед,
Мертвая
голова,
все
испортились.
Situation,
segregation,
everybody,
allegation
Ситуация,
сегрегация,
все,
обвинение
In
the
suit,
on
the
news,
everybody,
dog
food
В
костюме,
в
новостях,
все,
собачий
корм.
Kick
me,
kike
me,
don't
you
wrong
or
right
me
Бей
меня,
бей
меня,
не
обижай
и
не
оправдывай
меня.
All
I
wanna
say
is
that
Все
что
я
хочу
сказать
это
They
don't
really
care
about
us
На
самом
деле
им
плевать
на
нас.
All
I
wanna
say
is
that
Все
что
я
хочу
сказать
это
They
don't
really
care
about
us
На
самом
деле
им
плевать
на
нас.
All
I
wanna
say
is
that
Все
что
я
хочу
сказать
это
They
don't
really
care
about
us
На
самом
деле
им
плевать
на
нас.
All
I
wanna
say
is
that
Все
что
я
хочу
сказать
это
They
don't
really
care
about
На
самом
деле
их
это
не
волнует.
All
I
wanna
say
is
that
Все
что
я
хочу
сказать
это
They
don't
really
care
about
На
самом
деле
их
это
не
волнует.
All
I
wanna
say
is
that
Все
что
я
хочу
сказать
это
They
don't
really
care
about
us
На
самом
деле
им
плевать
на
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.