Michael Jackson, Annette Sanders, Jania Foxworth, Nikisha Grier, Rhonda Hoskins, Geoff Grace, Gregory Martin, Dawn McMillan, Kandy Johnson, Phillip G. Proctor, Maxi Anderson, Crystal Jackson, Charity Young, Emily Bernstein, Brad Buxer, Kimberly Johnson, Caleena Campbell, Steve Porcaro, Alan Shearman, Susan Silo, Crystal Pounds, Jesse Corti, Maurice La Marche, Rodger Bumpass, Hattie Winston, Coy Mattison, Michael Boddicker, Angela Fisher, Crystal Grant, Chauna Bryant & Anna Mathias - They Don't Care About Us - traduction des paroles en russe

They Don't Care About Us - Michael Jackson , Michael Boddicker , Steve Porcaro , Jesse Corti , Geoff Grace traduction en russe




They Don't Care About Us
Им всё равно
Skin head, dead head, everybody gone bad
Бритоголовые, тупицы, все свихнулись,
Situation, aggravation, everybody, allegation
Обстановка накаляется, все вокруг обвиняют,
In the suit, on the news, everybody, dog food
В костюмах, в новостях, все питаются ложью,
Bang bang, shot dead, everybody's gone mad
Бах-бах, застрелен, все сошли с ума.
All I wanna say is that
Всё, что я хочу сказать, это то, что
They don't really care about us
Им всё равно на нас.
All I wanna say is that
Всё, что я хочу сказать, это то, что
They don't really care about us
Им всё равно на нас.
Beat me, hate me, you can never break me
Бей меня, ненавидь меня, ты никогда не сломишь меня,
Will me, thrill me, you can never kill me
Пугай меня, волнуй меня, ты никогда не убьёшь меня,
Jew me, sue me, everybody do me
Обвини меня, осуди меня, все пользуются мной,
Kick me, kike me, don't you black or white me
Пни меня, оскорби меня, не суди меня по цвету кожи.
All I wanna say is that
Всё, что я хочу сказать, это то, что
They don't really care about us
Им всё равно на нас.
All I wanna say is that
Всё, что я хочу сказать, это то, что
They don't really care about us
Им всё равно на нас.
Tell me what has become of my life
Скажи мне, что стало с моей жизнью?
I have a wife and two children who love me
У меня есть жена и двое детей, которые любят меня.
I'm a victim of police brutality, now
Я жертва полицейского произвола,
I'm tired of bein' the victim of hate
Я устал быть жертвой ненависти.
Your rapin' me of my pride
Ты лишаешь меня моей гордости.
Oh for God's sake
Ради бога,
I look to heaven to fulfill its prophecy
Я смотрю на небеса, чтобы исполнилось пророчество,
Set me free
Освободи меня.
Skin head, dead head, everybody gone bad
Бритоголовые, тупицы, все свихнулись,
Trepidation, speculation, everybody, allegation
Тревога, домыслы, все вокруг обвиняют,
In the suit, on the news, everybody, dog food
В костюмах, в новостях, все питаются ложью,
Black male, blackmail, throw the brother in jail
Чёрный мужчина, шантаж, бросьте брата в тюрьму.
All I wanna say is that
Всё, что я хочу сказать, это то, что
They don't really care about us
Им всё равно на нас.
All I wanna say is that
Всё, что я хочу сказать, это то, что
They don't really care about us
Им всё равно на нас.
Tell me what has become of my rights
Скажи мне, что стало с моими правами?
Am I invisible 'cause you ignore me?
Я невидимка, потому что ты игнорируешь меня?
Your proclamation promised me free liberty, now
Твоя декларация обещала мне свободу,
I'm tired of bein' the victim of shame
Я устал быть жертвой позора.
They're throwin' me in a class with a bad name
Они клеймят меня позором.
I can't believe this is the land from which I came
Не могу поверить, что это та страна, откуда я родом.
You know I really do hate to say it
Знаешь, я действительно не хочу это говорить,
The government don't wanna see
Правительство не хочет видеть,
But it Roosevelt was livin', he wouldn't let this be, no no
Но если бы Рузвельт был жив, он бы этого не допустил, нет, нет.
Skin head, dead head, everybody's gone bad
Бритоголовые, тупицы, все свихнулись,
Situation, speculation, everybody, litigation
Обстановка накаляется, все вокруг судятся,
Beat me, bash me, you can never trash me
Бей меня, круши меня, ты никогда не уничтожишь меня,
Hit me, kick me, you can never get me
Ударь меня, пни меня, ты никогда не достанешь меня.
All I wanna say is that
Всё, что я хочу сказать, это то, что
They don't really care about us
Им всё равно на нас.
All I wanna say is that
Всё, что я хочу сказать, это то, что
They don't really care about us
Им всё равно на нас.
Some things in life they just don't wanna see
Некоторые вещи в жизни они просто не хотят видеть,
But if Martin Luther was livin'
Но если бы Мартин Лютер Кинг был жив,
He wouldn't let this be
Он бы этого не допустил.
Skin head, dead head, everybody's gone bad
Бритоголовые, тупицы, все свихнулись,
Situation, segregation, everybody, allegation
Обстановка накаляется, сегрегация, все вокруг обвиняют,
In the suit, on the news, everybody, dog food
В костюмах, в новостях, все питаются ложью,
Kick me, kike me, don't you wrong or right me
Пни меня, оскорби меня, не суди меня.
All I wanna say is that
Всё, что я хочу сказать, это то, что
They don't really care about us
Им всё равно на нас.
All I wanna say is that
Всё, что я хочу сказать, это то, что
They don't really care about us
Им всё равно на нас.
All I wanna say is that
Всё, что я хочу сказать, это то, что
They don't really care about us
Им всё равно на нас.
All I wanna say is that
Всё, что я хочу сказать, это то, что
They don't really care about
Им всё равно...
All I wanna say is that
Всё, что я хочу сказать, это то, что
They don't really care about
Им всё равно...
All I wanna say is that
Всё, что я хочу сказать, это то, что
They don't really care about us
Им всё равно на нас.





Writer(s): Michael Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.