Paroles et traduction Michael Jackson feat. Andrae Crouch - Man In The Mirror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man In The Mirror
Человек в зеркале
I'm
Gonna
Make
A
Change,
Я
собираюсь
измениться,
For
once
in
my
life,
Впервые
в
своей
жизни,
It's
gonna
feel
real
good,
Это
будет
очень
хорошо,
Gonna
make
a
difference,
Собираюсь
все
изменить,
Gonna
make
it
right.
Собираюсь
все
исправить.
As
I
turned
up
the
collar
on,
Поднимая
воротник,
My
favorite
winter
coat,
Моего
любимого
зимнего
пальто,
This
wind
is
blowin'
my
mind,
Этот
ветер
сносит
мне
голову,
I
see
the
kids
in
the
street,
Я
вижу
детей
на
улице,
With
not
enough
to
eat,
Которым
нечего
есть,
Who
am
I
to
be
blind,
Кто
я
такой,
чтобы
быть
слепым,
Pretending
not
to
see
their
needs.
Притворяясь,
что
не
вижу
их
нужд.
A
summer's
disregard,
Летнее
пренебрежение,
A
broken
bottle
top,
Разбитое
горлышко
бутылки,
And
a
one
man's
soul,
И
чья-то
одинокая
душа,
They
follow
each
other,
Они
следуют
друг
за
другом,
On
the
wind
ya'
know,
По
ветру,
понимаешь,
'Cause
they
got
nowhere
to
go,
Потому
что
им
некуда
идти,
That's
why
I
want
you
to
know.
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror,
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале,
I'm
asking
him
to
change
his
ways,
Я
прошу
его
изменить
свой
образ
жизни,
And
no
message
could
have
been
any
clearer,
И
никакое
послание
не
могло
быть
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place,
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change,
Взгляни
на
себя
и
изменись.
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na.
На
на
на,
на
на
на,
на
на
на
на.
I've
been
a
victim
of,
Я
был
жертвой
A
selfish
kinda
love,
Эгоистичной
любви,
It's
time
that
I
realize,
Пора
мне
осознать,
There
are
some
with
no
home,
Что
есть
те,
у
кого
нет
дома,
Not
a
nickel
to
loan,
Ни
копейки
в
долг,
Could
it
be
really
me
pretending
that
they're
not
alone.
Неужели
это
я
притворяюсь,
что
они
не
одиноки?
A
willow
deeply
scarred,
Глубоко
израненная
ива,
Somebody's
broken
heart,
Чье-то
разбитое
сердце,
And
a
washed
out
dream,
И
разрушенная
мечта,
(Washed
out
dream),
(Разрушенная
мечта),
They
follow
the
pattern
of
the
wind
ya'
see,
Они
следуют
по
ветру,
видишь
ли,
'Cause
they
got
no
place
to
be,
Потому
что
им
некуда
идти,
That's
why
I'm
starting
with
me.
Вот
почему
я
начинаю
с
себя.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror,
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале,
I'm
asking
him
to
change
his
ways,
Я
прошу
его
изменить
свой
образ
жизни,
And
no
message
could
have
been
any
clearer,
И
никакое
послание
не
могло
быть
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place,
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change.
Взгляни
на
себя
и
изменись.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror,
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале,
I'm
asking
him
to
change
his
ways,
Я
прошу
его
изменить
свой
образ
жизни,
And
no
message
could
have
been
any
clearer,
И
никакое
послание
не
могло
быть
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place,
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change.
Взгляни
на
себя
и
изменись.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siedah Garrett, Glen Ballard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.