Paroles et traduction Michael Jackson & Janet Jackson - Scream (Dave "Jam" Hall's extended urban remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scream (Dave "Jam" Hall's extended urban remix)
Крик (расширенный городской ремикс Дэйва "Джема" Холла)
Tired
of
injustice
Устал
от
несправедливости,
Tired
of
the
schemes
Устал
от
этих
схем,
Lies
are
disgusted
Ложь
вызывает
отвращение,
So
what
does
it
mean
Так
что
же
всё
это
значит?
Kicking
me
down
Пытаетесь
сбить
меня
с
ног,
I
got
to
get
up
Но
я
должен
подняться.
As
jacked
as
it
sounds
Как
бы
жестоко
это
ни
звучало,
The
whole
system
sucks,
damnit
Вся
система
прогнила,
чёрт
возьми.
Peek
in
the
shadow
Выгляни
из
тени,
Come
into
the
light
Выйди
на
свет.
You
tell
me
I'm
wrong
Ты
говоришь,
что
я
неправ,
Then
you
better
prove
you're
right
Тогда
лучше
докажи
свою
правоту.
You're
sellin'
out
souls
but
Вы
продаёте
души,
но
I
care
about
mine
Меня
волнует
моя.
I've
got
to
get
stronger
Я
должен
стать
сильнее,
And
I
won't
give
up
the
fight
И
я
не
сдамся
без
боя.
With
such
confusions
don't
it
make
you
wanna
scream
Разве
вся
эта
неразбериха
не
заставляет
тебя
кричать?
Your
bash
abusin'
victimize
within
the
scheme
Твои
оскорбления
и
издевательства
– часть
этой
схемы.
You
try
to
cope
with
every
lie
they
scrutinize
Ты
пытаешься
справиться
с
каждой
ложью,
которую
они
тщательно
изучают.
Somebody
please
have
mercy
Кто-нибудь,
пожалуйста,
сжальтесь,
'Cause
I
just
can't
take
it
Потому
что
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Stop
pressurin'
me,
just
stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
pressurin'
me,
make
me
wanna
scream
Перестань
давить
на
меня,
ты
заставляешь
меня
кричать.
Stop
pressurin'
me,
just
stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
pressurin'
me,
make
me
wanna
scream
Перестань
давить
на
меня,
ты
заставляешь
меня
кричать.
Tired
of
you
tellin'
the
story
your
way
Устал
от
того,
что
ты
рассказываешь
историю
по-своему.
It's
causin'
confusion
Это
вызывает
путаницу,
You
think
it's
okay
Ты
думаешь,
что
это
нормально.
You
keep
changin'
the
rules
Ты
продолжаешь
менять
правила,
While
I
keep
playin'
the
game
Пока
я
продолжаю
играть
в
игру.
I
can't
take
it
much
longer
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
I
think
I
might
go
insane
Кажется,
я
схожу
с
ума.
With
such
confusion
don't
it
make
you
wanna
scream
Разве
вся
эта
неразбериха
не
заставляет
тебя
кричать?
Your
bash
abusin'
victimize
within
the
scheme
Твои
оскорбления
и
издевательства
– часть
этой
схемы.
You
find
your
pleasure
scandalizin'
every
lie
Ты
находишь
удовольствие
в
том,
чтобы
очернять
каждую
ложь.
Oh
father,
please
have
mercy
'cause
О,
отец,
пожалуйста,
сжалься,
потому
что
I
just
can't
take
it
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Stop
pressurin'
me,
just
stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
pressurin'
me,
make
me
wanna
scream
Перестань
давить
на
меня,
ты
заставляешь
меня
кричать.
Stop
pressurin'
me,
just
stop
pressurin'
with
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
fuckin'
with
me,
make
me
wanna
scream
Перестань
издеваться
надо
мной,
ты
заставляешь
меня
кричать.
Stop
pressurin'
me,
just
stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
pressurin'
me,
make
me
wanna
scream
Перестань
давить
на
меня,
ты
заставляешь
меня
кричать.
Stop
pressurin'
me,
just
stop
pressurin'
with
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
fuckin'
with
me,
make
me
wanna
scream
Перестань
издеваться
надо
мной,
ты
заставляешь
меня
кричать.
"Oh
my
God,
can't
believe
what
I
saw
"Боже
мой,
не
могу
поверить
в
то,
что
я
увидел,
As
I
turned
on
the
TV,
this
evening
Когда
включил
телевизор
сегодня
вечером.
I
was
disgusted
by
all
the
injustice
Меня
возмутила
вся
эта
несправедливость,
All
the
injustice"
Вся
эта
несправедливость."
"All
the
injustice"
"Вся
эта
несправедливость."
"A
man
has
been
brutally
beaten
to
death
by
"Мужчина
был
жестоко
избит
до
смерти
Police
after
being
wrongly
identified
as
a
Полицией
после
того,
как
его
ошибочно
опознали
как
Robbery
suspect.
The
man
was
Подозреваемого
в
ограблении.
Мужчине
было
An
18
year
old
black
male..."
18
лет,
он
был
чернокожим..."
With
such
collusions
don't
it
make
you
wanna
scream
Из-за
такого
сговора
разве
не
хочется
кричать?
Your
bash
abusin'
victimize'
within
the
scheme
Ваши
нападки
и
издевательства
– часть
этой
схемы.
You
try
to
cope
with
every
lie
they
scrutinize
Ты
пытаешься
справиться
с
каждой
ложью,
которую
они
тщательно
изучают.
Oh
brother
please
have
mercy
О,
брат,
пожалуйста,
сжалься,
'Cause
I
just
can't
take
it
Потому
что
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Stop
pressurin'
me,
just
stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
pressurin'
me,
make
me
wanna
scream
Перестань
давить
на
меня,
ты
заставляешь
меня
кричать.
Stop
pressurin'
me,
just
stop
pressurin'
with
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
fuckin'
with
me,
make
me
wanna
scream
Перестань
издеваться
надо
мной,
ты
заставляешь
меня
кричать.
Stop
pressurin'
me,
just
stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
pressurin'
me,
make
me
wanna
scream
Перестань
давить
на
меня,
ты
заставляешь
меня
кричать.
Stop
pressurin'
me,
just
stop
pressurin'
with
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
fuckin'
with
me,
make
me
wanna
scream
Перестань
издеваться
надо
мной,
ты
заставляешь
меня
кричать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JANET JACKSON, JAMES HARRIS III, TERRY LEWIS, MICHAEL JACKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.