Paroles et traduction Michael Jackson & Janet Jackson - Scream (Pressurized dub, Part 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scream (Pressurized dub, Part 1)
Крик (Pressurized dub, часть 1)
I′m
tired
of
injustice,
I'm
tired
of
the
schemes
Я
устал
от
несправедливости,
я
устал
от
интриг,
The
lies
are
disgusting,
so
what
does
it
mean,
damn
it?
Ложь
отвратительна,
так
что
же
это
значит,
чёрт
возьми?
You′re
kicking
me
down,
I
got
to
get
up
Ты
пинаешь
меня,
когда
я
падаю,
но
я
должен
подняться,
As
jacked
as
it
sounds,
the
whole
system
sucks,
damn
it!
Как
бы
жёстко
это
ни
звучало,
вся
система
— отстой,
чёрт
возьми!
Peek
in
the
shadow,
come
into
the
light
Загляни
в
тень,
выйди
на
свет,
You
tell
me
I'm
wrong,
then
you
better
prove
your
right!
Ты
говоришь,
что
я
неправ,
тогда
лучше
докажи
свою
правоту!
You're
selling
out
souls
but
I
care
about
mine
Вы
продаёте
души,
но
я
забочусь
о
своей,
I′ve
got
to
get
stronger,
and
I
won′t
give
up
the
fight!
Я
должен
стать
сильнее,
и
я
не
прекращу
борьбу!
With
such
confusion
don't
it
make
you
Разве
вся
эта
неразбериха
не
заставляет
тебя
Want
to
scream?
(Make
you
want
to
scream?)
Хотеть
кричать?
(Заставляет
тебя
хотеть
кричать?)
Your
bash
abusing
victimize
within
the
scheme!
Ты
оскорбляешь,
унижаешь,
делаешь
жертвой
своих
интриг!
You
try
to
cope
with
every
lie
they
scrutinize!
Ты
пытаешься
справиться
с
каждой
ложью,
которую
они
тщательно
изучают!
Somebody
please
have
mercy,
cause
I
just
can′t
take
it!
Кто-нибудь,
пожалуйста,
сжальтесь,
потому
что
я
просто
не
могу
это
выносить!
Stop
pressuring
me,
just
stop
pressuring
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
pressuring
me,
make
me
want
to
scream!
Перестань
давить
на
меня,
ты
заставляешь
меня
кричать!
Stop
pressuring
me,
just
stop
pressuring
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
pressuring
me,
make
you
just
want
to
scream!
Перестань
давить
на
меня,
ты
заставляешь
меня
кричать!
I'm
tired
of
you
telling,
the
story
your
way
Я
устал
от
того,
что
ты
рассказываешь
историю
по-своему,
You′re
causing
confusion,
you
think
it's
okay,
damn
it!
Ты
сеешь
смуту,
ты
думаешь,
что
это
нормально,
чёрт
возьми!
You
keep
changing
the
rules,
while
I′m
playing
the
game
Ты
продолжаешь
менять
правила,
пока
я
играю
в
игру,
I
can't
take
it
much
longer,
I
think
I
might
go
insane!
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
кажется,
я
схожу
с
ума!
With
such
confusion
don't
it
make
you
Разве
вся
эта
неразбериха
не
заставляет
тебя
Want
to
scream?
(Make
you
want
to
scream?)
Хотеть
кричать?
(Заставляет
тебя
хотеть
кричать?)
Your
bash
abusing
victimize
within
the
scheme!
Ты
оскорбляешь,
унижаешь,
делаешь
жертвой
своих
интриг!
You
find
your
pleasure
scandalizing
every
lie!
Ты
находишь
удовольствие
в
том,
чтобы
скандализировать
каждую
ложь!
Oh
Father,
please
have
mercy,
cause
I
just
can′t
take
it!
О,
Боже,
пожалуйста,
сжалься,
потому
что
я
просто
не
могу
это
выносить!
Stop
pressuring
me,
just
stop
pressuring
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
pressuring
me,
make
me
want
to
scream!
Перестань
давить
на
меня,
ты
заставляешь
меня
кричать!
Stop
pressuring
me,
just
stop
pressuring
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
fuckin′
with
me,
make
me
want
to
scream!
Перестань
издеваться
надо
мной,
ты
заставляешь
меня
кричать!
Oh
my
God,
can't
believe
what
I
saw
as
I
turned
the
TV
Боже
мой,
не
могу
поверить,
что
я
увидел,
когда
включил
телевизор
This
evening,
Этим
вечером,
I
was
disgusted
by
all
the
injustice,
Я
был
возмущен
всей
этой
несправедливостью,
All
the
injustice!
(All
the
injustice)
Всей
этой
несправедливостью!
(Всей
этой
несправедливостью)
Yeah
yeah
baby
Да,
да,
детка
With
such
delusions
don′t
it
make
you
Разве
все
эти
заблуждения
не
заставляют
тебя
Want
to
scream?
Хотеть
кричать?
Your
bash
abusing
victimize
within
the
scheme!
Ты
оскорбляешь,
унижаешь,
делаешь
жертвой
своих
интриг!
You
try
to
cope
with
every
lie
they
scrutinize!
Ты
пытаешься
справиться
с
каждой
ложью,
которую
они
тщательно
изучают!
Oh
brother
please
have
mercy,
cause
I
just
can't
take
it!
О,
брат,
пожалуйста,
сжалься,
потому
что
я
просто
не
могу
это
выносить!
Stop
pressuring
me,
just
stop
pressuring
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
pressuring
me,
make
me
want
to
scream!
Перестань
давить
на
меня,
ты
заставляешь
меня
кричать!
Stop
pressuring
me,
just
stop
pressuring
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
pressuring
me,
make
me
want
to
scream!
Перестань
давить
на
меня,
ты
заставляешь
меня
кричать!
Stop
pressuring
me,
just
stop
pressuring
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
pressuring
me,
make
me
want
to
scream!
Перестань
давить
на
меня,
ты
заставляешь
меня
кричать!
Stop
pressuring
me,
just
stop
pressuring
me
Перестань
давить
на
меня,
просто
перестань
давить
на
меня,
Stop
pressuring
me,
make
me
want
to
scream!
Перестань
давить
на
меня,
ты
заставляешь
меня
кричать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joe Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.