Michael Jackson - A Fool for You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Jackson - A Fool for You




A Fool for You
Дурак из-за тебя
I know you told me
Я знаю, ты сказала мне
Such a long time ago
Так давно
Well, you didn't, you didn't want me around, baby, yeah
Что ты не хотела, чтобы я был рядом, детка, да
Hey, hey, you didn't love me no more
Эй, эй, ты больше не любила меня
But I know something, yeah
Но я знаю кое-что, да
That makes me be
Что заставляет меня
I just want to say, yeah
Я просто хочу сказать, да
I just want to say, yeah
Я просто хочу сказать, да
I've been a fool for you, baby
Я был дураком из-за тебя, детка
(I've been a fool so long)
был дураком так долго)
I've been a fool for you, baby, yeah
Я был дураком из-за тебя, детка, да
Oh, it's not your clothes, yeah
О, дело не в твоей одежде, да
It's not your, it's not your walk
Дело не в твоей, не в твоей походке
It's not your easy, yeah, yeah, yeah, yeah
Дело не в твоих сладких, да, да, да, да
It's not your, it's not your easy baby talk, yeah, yeah, oh
Дело не в твоих, не в твоих нежных словах, да, да, о
I know something, it must be somethin', yeah
Я знаю кое-что, это должно быть что-то, да
Ooh, oh, that makes me feel,
Ох, о, это заставляет меня чувствовать
Oh, that makes me feel
О, это заставляет меня чувствовать
That I've been a fool for you, baby, yeah
Что я был дураком из-за тебя, детка, да
(I've been fool for you so long)
был дураком из-за тебя так долго)
I've been a, I've been a fool for you baby, yeah
Я был, я был дураком из-за тебя, детка, да
Did ya ever wake up in the morning?
Ты когда-нибудь просыпалась утром?
Just about the, just about the break of day
Как раз на, как раз на рассвете
You reach over, you reach over and feel the pillow, yeah, yeah, yeah
Ты тянешься, ты тянешься и трогаешь подушку, да, да, да
Ooh, where your baby, where your baby used to lay, yeah, yeah
Ох, где твоя малышка, где твоя малышка раньше лежала, да, да
Then you put, then you, then you put on your crying, yeah
Потом ты начинаешь, потом ты, потом ты начинаешь плакать, да
Like you never, like you never cried before, yeah, yeah
Как будто ты никогда, как будто ты никогда раньше не плакала, да, да
I said, I said, I said you ever, you ever cried so loud, yeah
Я сказал, я сказал, я сказал, ты когда-нибудь, ты когда-нибудь плакала так громко, да
You give the blues, you give the blues to the neighbor next door
Ты навеваешь тоску, ты навеваешь тоску соседу за стеной
Ever since, ever since you were one, two, three, four, five years old
С тех пор, с тех пор, как тебе было один, два, три, четыре, пять лет
Yeah, I've been a, I've been a fool for you baby, baby, yeah
Да, я был, я был дураком из-за тебя, детка, детка, да
Way down in my, way down in my soul, yeah, yeah
Глубоко в моей, глубоко в моей душе, да, да
I know it must be, I know it must be something, yeah
Я знаю, это должно быть, я знаю, это должно быть что-то, да
Something, yeah, that makes me feel, that makes me feel
Что-то, да, что заставляет меня чувствовать, что заставляет меня чувствовать
I've been a fool for you, baby, yeah
Что я был дураком из-за тебя, детка, да
Oh, oh, I've been a fool for you, baby
О, о, я был дураком из-за тебя, детка
(I've been fool for you so long)
был дураком из-за тебя так долго)
Ooh, oh, oh, I've been a fool for you, yeah
Ох, о, о, я был дураком из-за тебя, да
(I've been fool for you so long)
был дураком из-за тебя так долго)
'Cause it's, 'cause it's, 'cause it's in my soul, yeah, yeah, yeah
Потому что это, потому что это, потому что это в моей душе, да, да, да
(I've been fool for you so long)
был дураком из-за тебя так долго)
Fool, I've been a fool, I've been a fool, I've been a cool fool, yeah
Дурак, я был дураком, я был дураком, я был полным дураком, да
(I've been fool for you so long)
был дураком из-за тебя так долго)
Oh, oh, I've been a fool for you, baby, yeah
О, о, я был дураком из-за тебя, детка, да
(I've been fool for you so long)
был дураком из-за тебя так долго)
Oh, oh, I've been a fool for you, baby, yeah
О, о, я был дураком из-за тебя, детка, да
(I've been fool for you so long)
был дураком из-за тебя так долго)





Writer(s): RAY CHARLES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.