Paroles et traduction Michael Jackson - Behind the Mask
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
along
I
had
to
talk
about
it
Всё
это
время
мне
приходилось
говорить
об
этом
But
like
a
two
edged
sword,
It
cuts
you
and
it
stabs
me
Но,
как
обоюдоострый
меч,
это
ранит
тебя
и
ранит
меня
All
along,
I
knew
you
were
a
phony
girl
Всё
это
время
я
знал,
что
ты
фальшивая
You
sit
behind
the
mask
and
you
control
your
world
Ты
прячешься
за
маской
и
управляешь
своим
миром
You
sit
around
and
I
watch
your
face
Ты
сидишь,
а
я
смотрю
на
твое
лицо
I
try
to
find
the
truth,
but
that's
your
hiding
place
Я
пытаюсь
найти
правду,
но
это
твоё
убежище
You
say
you
love
me,
but
it's
hard
to
see
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
в
это
трудно
поверить
'Cause
when
he's
in
your
arms
you're
throwing
rocks
at
me
Ведь
когда
он
в
твоих
объятиях,
ты
бросаешь
в
меня
камни
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Is
it
me,
with
you?
Меня,
когда
ты
со
мной?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
I
don't
want
ya
Ты
мне
не
нужна
If
you
can't
answer
Если
не
можешь
ответить
But
you
know
me
Но
ты
же
знаешь
меня
(There
is
nothing
in
your
eyes)
(В
твоих
глазах
ничего
нет)
There
is
nothing
in
your
eyes
В
твоих
глазах
ничего
нет
(But
that's
the
way
you
cry)
(Но
именно
так
ты
плачешь)
But
that's
the
way
you
cry
girl
Но
именно
так
ты
плачешь,
девочка
(Cry
girl)
(Плачешь,
девочка)
(All
is
grand,
all
is
bright)
(Всё
прекрасно,
всё
ярко)
All
is
grand,
all
is
bright
Всё
прекрасно,
всё
ярко
(You're
just
studying
my
mind)
(Ты
просто
изучаешь
мой
разум)
I
walk
around,
I'm
suffering
in
my
doom
Я
брожу,
страдая
в
своей
тоске
When
I
come
to
you,
you're
sitting
in
your
room
Когда
я
прихожу
к
тебе,
ты
сидишь
в
своей
комнате
You
sit
around
in
the
strangest
place
Ты
сидишь
в
самых
странных
местах
So
take
off
the
mask,
so
I
can
see
your
face
Так
сними
маску,
чтобы
я
мог
увидеть
твое
лицо
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Is
it
me,
with
you?
Меня,
когда
ты
со
мной?
Who
do
you
love,
babe?
Кого
ты
любишь,
детка?
I
don't
want
ya
Ты
мне
не
нужна
If
you
can't
answer
Если
не
можешь
ответить
(Heaven
must
be
wary)
(Небеса
должны
быть
осторожны)
Heaven
must
be
wary
Небеса
должны
быть
осторожны
(Your
smile
is
scary)
(Твоя
улыбка
пугает)
You
got
me
scared,
girl
Ты
меня
пугаешь,
девочка
(Insincere,
empty
tears)
(Неискренние,
пустые
слезы)
Every
year,
yours
are
good
Каждый
год
твои
слезы
хороши
(Where's
your
soul?
Where'd
it
go?)
(Где
твоя
душа?
Куда
она
делась?)
You
got
me
scared,
girl
Ты
меня
пугаешь,
девочка
(Heaven
must
be
wary)
(Небеса
должны
быть
осторожны)
Heaven
must
be
wary
Небеса
должны
быть
осторожны
(Your
smile
is
scary)
(Твоя
улыбка
пугает)
You
know
where
you've
been
Ты
знаешь,
где
ты
была
(Insincere,
empty
tears)
(Неискренние,
пустые
слезы)
Every
year,
na
na
na
Каждый
год,
на-на-на
(Where's
your
soul?
Where
did
it
go?)
(Где
твоя
душа?
Куда
она
делась?)
I
walk
around
suffering
in
my
doom
Я
брожу,
страдая
в
своей
тоске
And
when
I
come
to
you,
you're
sitting
in
your
room
И
когда
я
прихожу
к
тебе,
ты
сидишь
в
своей
комнате
You
sit
around
in
the
strangest
place
Ты
сидишь
в
самых
странных
местах
So
take
off
the
mask
so
I
can
see
your
face
Так
сними
маску,
чтобы
я
мог
увидеть
твое
лицо
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Is
it
me,
with
You?
Меня,
когда
ты
со
мной?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
I
don't
want
ya
Ты
мне
не
нужна
If
you
can't
answer
Если
не
можешь
ответить
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Is
it
me,
with
You?
Меня,
когда
ты
со
мной?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
I
don't
want
ya
Ты
мне
не
нужна
If
you
can't
answer
Если
не
можешь
ответить
I
don't
wanna
talk
about
it
Я
не
хочу
говорить
об
этом
(Let's
talk
about
it)
(Давай
поговорим
об
этом)
I
don't
wanna
talk
about
it
Я
не
хочу
говорить
об
этом
(Let's
talk
about
it)
(Давай
поговорим
об
этом)
I
don't
wanna
talk
about
it
Я
не
хочу
говорить
об
этом
(Let's
talk
about
it)
(Давай
поговорим
об
этом)
I
don't
wanna
talk
about
it
Я
не
хочу
говорить
об
этом
(I
don't
wanna
talk
about
it)
(Я
не
хочу
говорить
об
этом)
(I
just
don't
want
to)
(Я
просто
не
хочу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryuichi Sakamoto, Michael Jackson, Chris Mosdell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.