Paroles et traduction Michael Jackson - Behind the Mask
All
along
I
had
to
talk
about
it
Все
это
время
мне
приходилось
говорить
об
этом
But
like
a
two
edged
sword,
It
cuts
you
and
it
stabs
me
Но,
как
обоюдоострый
меч,
это
ранит
тебя
и
пронзает
меня
All
along,
I
knew
you
were
a
phony
girl
С
самого
начала
я
знал,
что
ты
фальшивая
девчонка
You
sit
behind
the
mask
and
you
control
your
world
Ты
сидишь
за
маской
и
контролируешь
свой
мир
You
sit
around
and
I
watch
your
face
Ты
сидишь
без
дела,
а
я
наблюдаю
за
твоим
лицом
I
try
to
find
the
truth,
but
that's
your
hiding
place
Я
пытаюсь
докопаться
до
истины,
но
это
твое
убежище.
You
say
you
love
me,
but
it's
hard
to
see
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
трудно
увидеть
'Cause
when
he's
in
your
arms
you're
throwing
rocks
at
me
Потому
что,
когда
он
в
твоих
объятиях,
ты
бросаешь
в
меня
камни.
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Is
it
me,
with
you?
Это
я,
с
тобой?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
I
don't
want
ya
Я
не
хочу
тебя
If
you
can't
answer
Если
вы
не
можете
ответить
But
you
know
me
Но
ты
же
знаешь
меня
(There
is
nothing
in
your
eyes)
(В
твоих
глазах
ничего
нет)
There
is
nothing
in
your
eyes
В
твоих
глазах
ничего
нет
(But
that's
the
way
you
cry)
(Но
именно
так
ты
плачешь)
But
that's
the
way
you
cry
girl
Но
именно
так
ты
плачешь,
девочка
(Cry
girl)
(Плачущая
девочка)
(All
is
grand,
all
is
bright)
(Все
величественно,
все
ярко)
All
is
grand,
all
is
bright
Все
величественно,
все
ярко
(You're
just
studying
my
mind)
(Ты
просто
изучаешь
мои
мысли)
I
walk
around,
I'm
suffering
in
my
doom
Я
хожу
вокруг
да
около,
я
страдаю
в
своей
обреченности
When
I
come
to
you,
you're
sitting
in
your
room
Когда
я
прихожу
к
тебе,
ты
сидишь
в
своей
комнате
You
sit
around
in
the
strangest
place
Ты
сидишь
без
дела
в
самом
странном
месте
So
take
off
the
mask,
so
I
can
see
your
face
Так
что
сними
маску,
чтобы
я
мог
видеть
твое
лицо
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Is
it
me,
with
you?
Это
я,
с
тобой?
Who
do
you
love,
babe?
Кого
ты
любишь,
детка?
I
don't
want
ya
Я
не
хочу
тебя
If
you
can't
answer
Если
вы
не
можете
ответить
(Heaven
must
be
wary)
(Небеса
должны
быть
настороже)
Heaven
must
be
wary
Небеса
должны
быть
настороже
(Your
smile
is
scary)
(Твоя
улыбка
пугает)
You
got
me
scared,
girl
Ты
напугала
меня,
девочка
(Insincere,
empty
tears)
(Неискренние,
пустые
слезы)
Every
year,
yours
are
good
Каждый
год
ваши
работы
хороши
(Where's
your
soul?
Where'd
it
go?)
(Где
твоя
душа?
Куда
он
делся?)
You
got
me
scared,
girl
Ты
напугала
меня,
девочка
(Heaven
must
be
wary)
(Небеса
должны
быть
настороже)
Heaven
must
be
wary
Небеса
должны
быть
настороже
(Your
smile
is
scary)
(Твоя
улыбка
пугает)
You
know
where
you've
been
Ты
знаешь,
где
ты
был
(Insincere,
empty
tears)
(Неискренние,
пустые
слезы)
Every
year,
na
na
na
Каждый
год,
на-на-на
(Where's
your
soul?
Where
did
it
go?)
(Где
твоя
душа?
Куда
это
делось?)
I
walk
around
suffering
in
my
doom
Я
хожу,
страдая
в
своей
обреченности
And
when
I
come
to
you,
you're
sitting
in
your
room
И
когда
я
прихожу
к
тебе,
ты
сидишь
в
своей
комнате
You
sit
around
in
the
strangest
place
Ты
сидишь
без
дела
в
самом
странном
месте
So
take
off
the
mask
so
I
can
see
your
face
Так
что
сними
маску,
чтобы
я
мог
видеть
твое
лицо
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Is
it
me,
with
You?
Это
я,
с
Тобой?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
I
don't
want
ya
Я
не
хочу
тебя
If
you
can't
answer
Если
вы
не
можете
ответить
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Is
it
me,
with
You?
Это
я,
с
Тобой?
I
don't
know
I
don't
know
Who
do
you
love?
Who
do
you
love?
I
don't
want
ya
I
don't
want
ya
If
you
can't
answer
If
you
can't
answer
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
wanna
talk
about
it
I
don't
wanna
talk
about
it
(Let's
talk
about
it)
(Let's
talk
about
it)
I
don't
wanna
talk
about
it
I
don't
wanna
talk
about
it
(Let's
talk
about
it)
(Let's
talk
about
it)
I
don't
wanna
talk
about
it
I
don't
wanna
talk
about
it
(Let's
talk
about
it)
(Let's
talk
about
it)
I
don't
wanna
talk
about
it
I
don't
wanna
talk
about
it
(I
don't
wanna
talk
about
it)
(I
don't
wanna
talk
about
it)
(I
just
don't
want
to)
(Я
просто
не
хочу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryuichi Sakamoto, Michael Jackson, Chris Mosdell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.