Paroles et traduction Michael Jackson - Behind the Mask
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
along
I
had
to
talk
about
it
Все
это
время
мне
приходилось
говорить
об
этом,
But
like
a
two-edged
sword
Но,
как
обоюдоострый
меч,
It
cuts
you
and
it
stabs
me
Это
ранит
тебя
и
ранит
меня.
All
along
I
knew
you
were
a
phony
girl
Все
это
время
я
знал,
что
ты
фальшивка,
You
sit
behind
the
mask
Ты
прячешься
за
маской
And
you
control
your
world
И
управляешь
своим
миром.
You
sit
around
and
I
watch
your
face
Ты
сидишь,
а
я
смотрю
на
твое
лицо,
I
try
to
find
the
truth
Я
пытаюсь
найти
правду,
But
that's
your
hiding
place
Но
это
твое
укрытие.
You
say
you
love
me,
but
it's
hard
to
see
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
в
это
трудно
поверить,
Cause'
when
he's
in
your
arms
Ведь
когда
он
у
тебя
в
объятиях,
You're
throwing
rocks
at
me!
Ты
бросаешь
в
меня
камни!
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
I
don't
want
you
Ты
мне
не
нужна,
If
you
can't
answer
Если
ты
не
можешь
ответить.
You
know
me
Ты
же
знаешь
меня.
(There
is
nothing
in
your
eyes)
(В
твоих
глазах
пусто)
There
is
nothing
in
your
eyes
В
твоих
глазах
пусто,
(But
that's
the
way
you
cry)
(Но
ты
так
плачешь)
But
that's
the
way
you
cry,
girl
(Cry,
girl)
Но
ты
так
плачешь,
девочка.
(Плачешь,
девочка)
(All
is
grand,
all
is
bright)
(Все
прекрасно,
все
прекрасно)
All
is
grand,
all
is
bright
Все
прекрасно,
все
прекрасно.
(You're
just
studying
my
mind)
(Ты
просто
изучаешь
мой
разум)
I
walk
around,
I'm
suffering
in
my
doom
Я
брожу
вокруг,
страдая
в
своем
проклятии,
When
I
come
to
you
А
когда
я
прихожу
к
тебе,
You're
sitting
in
your
room
Ты
сидишь
в
своей
комнате.
You
sit
around
in
the
strangest
place
Ты
сидишь
в
самых
странных
местах,
So
take
off
the
mask,
so
I
can
see
your
face!
Так
сними
же
маску,
чтобы
я
смог
увидеть
твое
лицо!
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love,
babe?
Кого
ты
любишь,
детка?
I
don't
want
you
Ты
мне
не
нужна,
If
you
can't
answer
Если
ты
не
можешь
ответить.
(Heaven
must
be
wary)
(Даже
небеса
должны
быть
осторожны)
Heaven
must
be
wary
Даже
небеса
должны
быть
осторожны,
(Your
smile
is
scary)
(Твоя
улыбка
пугает)
You
got
me
scared,
girl
Ты
пугаешь
меня,
девочка.
(Insincere,
empty
tears)
(Неискренние,
пустые
слезы)
Every
year,
yours
are
good
Каждый
год
твои
слезы
фальшивы.
(Where's
your
soul?
Where'd
it
go?)
(Где
твоя
душа?
Куда
она
делась?)
You
got
me
scared,
girl
Ты
пугаешь
меня,
девочка.
(Heaven
must
be
wary)
(Даже
небеса
должны
быть
осторожны)
Heaven
must
be
wary
Даже
небеса
должны
быть
осторожны,
(Your
smile
is
scary)
(Твоя
улыбка
пугает)
You
know
where
you've
been
Ты
знаешь,
где
ты
была.
(Insincere,
empty
tears)
(Неискренние,
пустые
слезы)
Every
year,
na
na
na
Каждый
год,
на
на
на.
(Where's
your
soul?
Where
did
it
go?)
(Где
твоя
душа?
Куда
она
делась?)
Behind
this
mask,
I
ask
За
этой
маской,
я
спрашиваю.
I
walk
around
I'm
suffering
in
my
doom
Я
брожу
вокруг,
страдая
в
своем
проклятии,
And
when
I
come
to
you
А
когда
я
прихожу
к
тебе,
You're
sitting
in
your
room
Ты
сидишь
в
своей
комнате.
You
sit
around
in
the
strangest
place
Ты
сидишь
в
самых
странных
местах,
So
take
off
the
mask
Так
сними
же
маску,
So
I
can
see
your
face!
Чтобы
я
смог
увидеть
твое
лицо!
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love,
babe?
Кого
ты
любишь,
детка?
I
don't
want
you
Ты
мне
не
нужна,
If
you
can't
answer
Если
ты
не
можешь
ответить.
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
I
don't
want
you
Ты
мне
не
нужна,
If
you
can't
answer
Если
ты
не
можешь
ответить.
Behind
this
mask,
I
ask
За
этой
маской,
я
спрашиваю.
Behind
this
mask,
I
ask
За
этой
маской,
я
спрашиваю.
Behind
this
mask,
I
ask
За
этой
маской,
я
спрашиваю.
I
don't
want
to
talk
about
it
(Let's
talk
about
it)
Я
не
хочу
говорить
об
этом.
(Давай
поговорим
об
этом)
I
don't
want
to
talk
about
it
(Let's
talk
about
it)
Я
не
хочу
говорить
об
этом.
(Давай
поговорим
об
этом)
I
don't
want
to
talk
about
it
(Let's
talk
about
it)
Я
не
хочу
говорить
об
этом.
(Давай
поговорим
об
этом)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Mosdell, Ryuichi Sakamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.