Paroles et traduction Michael Jackson - Black or White
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
it
off
(dad,
this
is
the
best
part)
Выключи
это
(папа,
это
лучшая
часть)
Turn
it
off
(no)
Выключите
его
(нет)
It's
too
late
for
this,
turn
it
off
Уже
слишком
поздно
для
этого,
выключи
его
(Dad,
this
is
the
best
part,
come
on)
(Папа,
это
лучшая
часть,
давай)
No,
turn
it
off
now
Нет,
выключи
это
сейчас
же
(No,
this
is,
I
wanna
listen
to
it
okay?)
(Нет,
это,
я
хочу
это
послушать,
хорошо?)
'Cause
it's
too
loud
and
disturbs
the
neighbors,
turn
it
off
now
Потому
что
это
слишком
громко
и
беспокоит
соседей,
выключи
это
сейчас
же
Yeah
right,
too
late?
Sure,
eat
this
Да,
верно,
слишком
поздно?
Конечно,
съешь
это
I
took
my
baby
on
a
Saturday
bang
Я
взяла
своего
ребенка
на
субботнюю
вечеринку
Boy,
is
that
girl
with
you?
Парень,
эта
девушка
с
тобой?
We're
one
and
the
same
Мы
- одно
и
то
же
Now
I
believe
in
miracles
Теперь
я
верю
в
чудеса
And
a
miracle
has
happened
tonight
И
сегодня
ночью
произошло
чудо
But
if
you're
thinking
about
my
baby
Но
если
ты
думаешь
о
моем
ребенке
It
don't
matter
if
you're
black
or
white
Не
имеет
значения,
черный
ты
или
белый
They
print
my
message
in
the
Saturday
Sun
Они
печатают
мое
сообщение
в
"Субботнем
солнце"
I
had
to
tell
them,
I
ain't
second
to
none
Я
должен
был
сказать
им,
что
мне
нет
равных
And
I
told
'em
'bout
equality
И
я
рассказал
им
о
равенстве
And
it's
true,
either
you're
wrong
or
you're
right
И
это
правда,
либо
ты
ошибаешься,
либо
ты
прав
But,
if
you're
thinkin'
about
my
baby
Но,
если
ты
думаешь
о
моем
ребенке
It
don't
matter
if
you're
black
or
white
Не
имеет
значения,
черный
ты
или
белый
I'm
tired
of
this
devil
Я
устал
от
этого
дьявола
I'm
tired
of
this
stuff
Я
устал
от
всего
этого
I'm
tired
of
this
business
Я
устал
от
этого
бизнеса
Oh,
when
the
going
gets
rough
О,
когда
жизнь
становится
трудной
I
ain't
scared
of
your
brother
Я
не
боюсь
твоего
брата
I
ain't
scared
of
no
sheets
Я
не
боюсь
никаких
простыней
I
ain't
scare
of
nobody
Я
никого
не
боюсь
Go,
when
you're
gonna
get
mean
Уходи,
когда
станешь
злым
Protection
for
gangs,
clubs
and
nations
Защита
банд,
клубов
и
наций
Causing
grief
in
human
relations
Причинение
горя
в
человеческих
отношениях
It's
a
turf
war
on
a
global
scale
Это
война
за
территорию
в
глобальном
масштабе
I'd
rather
hear
both
sides
of
the
tale
Я
бы
предпочел
услышать
обе
стороны
этой
истории
See,
it's
not
about
races
Видите
ли,
дело
не
в
гонках
Just
places,
faces
Просто
места,
лица
Where
your
blood
comes
from
is
where
your
space
is
Там,
откуда
берется
твоя
кровь,
находится
твое
пространство
I've
seen
the
bright
get
duller
Я
видел,
как
яркое
становится
тусклее
I'm
not
gonna
spend
my
life
being
a
color
Я
не
собираюсь
тратить
свою
жизнь
на
то,
чтобы
быть
цветным
Do
you
agree
with
me
Вы
согласны
со
мной
When
I
saw
you
kicking
dirt
in
my
eye?
Когда
я
увидел,
как
ты
бросаешь
грязь
мне
в
глаза?
But,
if
you're
thinkin'
about
my
baby
Но,
если
ты
думаешь
о
моем
ребенке
It
don't
matter
if
you're
black
or
white
Не
имеет
значения,
черный
ты
или
белый
I
said,
if
you're
thinkin'
of
being
my
baby
Я
сказал,
если
ты
думаешь
быть
моим
ребенком
It
don't
matter
if
you're
black
or
white
Не
имеет
значения,
черный
ты
или
белый
I
said,
if
you're
thinkin'
of
being
my
brother
Я
сказал,
если
ты
думаешь
стать
моим
братом
It
don't
matter
if
you're
black
or
white
Не
имеет
значения,
черный
ты
или
белый
Alright,
alright
(ooh,
ooh)
Хорошо,
хорошо
(оо,
оо)
Alright
(yeah,
yeah,
yeah
now)
Хорошо
(да,
да,
да,
сейчас)
Alright,
alright
(ooh,
ooh)
Хорошо,
хорошо
(оо,
оо)
Shamone
(yeah,
yeah,
yeah
now)
Шамон
(да,
да,
да,
сейчас)
It's
black,
it's
white
Это
черное,
это
белое
It's
tough
for
you
to
be
black
(yeah,
yeah,
yeah)
Тебе
тяжело
быть
черным
(да,
да,
да)
It's
black,
it's
white
(woo!)
Это
черное,
это
белое
(ууу!)
It's
black,
it's
white
Это
черное,
это
белое
It's
tough
for
you
to
be
black
(yeah,
yeah,
yeah)
Тебе
тяжело
быть
черным
(да,
да,
да)
It's
black,
it's
white
(woo!)
Это
черное,
это
белое
(ууу!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACKSON MICHAEL JOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.