Michael Jackson - Do You Know Where Your Children Are (original version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Jackson - Do You Know Where Your Children Are (original version)




Father comes home from work and he's scared to death
Отец приходит домой с работы, и он напуган до смерти.
Mother cries for the kid and the note she read
Мать плачет из-за ребенка и записки, которую она прочитала.
Father runs to the table, he says, "What's going on?"
Отец подбегает к столу и спрашивает:
Mother cries desperately, "Our little baby's gone!"
Мать отчаянно кричит: "наш малыш пропал!"
Do you know where your children are
Ты знаешь где твои дети
Because it's now 12 o'clock
Потому что сейчас 12 часов
If they're somewhere out on the street
Если они где то на улице
Just imagine how scared they are
Только представь, как они напуганы.
Do you know where your children are
Ты знаешь где твои дети
Because it's now 12 o'clock
Потому что сейчас 12 часов
If they're somewhere out on the street
Если они где то на улице
Just imagine how scared they are
Только представь, как они напуганы.
She wrote that she is tired of step-daddy using her
Она написала, что устала от того, что отчим использует ее.
Saying that he'll buy her things, while sexually abusing her
Говоря, что он будет покупать ей вещи, сексуально издеваясь над ней.
Just think that she's all alone somewhere out on the street
Только подумай, что она совсем одна где-то на улице.
How will this girl survive? She ain't got nothing to eat
Как эта девушка выживет? ей нечего есть
Do you know where your children are
Ты знаешь где твои дети
Because it's now 12 o'clock
Потому что сейчас 12 часов
If they're somewhere out on the street
Если они где то на улице
Just imagine how scared they are
Только представь, как они напуганы.
Do you know where your children are
Ты знаешь где твои дети
Because it's now 12 o'clock, yeah
Потому что сейчас 12 часов, да
If they're somewhere out on the street
Если они где то на улице
Just imagine how scared they are
Только представь, как они напуганы.
Save me (from this living hell)
Спаси меня (от этого живого ада).
Save me ('cause I, I wanna yell)
Спаси меня (потому что я, я хочу кричать).
Save me (I'm tired and I'm mad)
Спаси меня устал и сошел с ума).
Save me ('cause this is not a joke)
Спаси меня (потому что это не шутка).
Save me (I'm out on the road)
Спаси меня выхожу на дорогу).
Save me ('cause I, I wanna go)
Спаси меня (потому что я, я хочу уйти).
Save me (it's time I replied)
Спаси меня (пришло время ответить).
Save me ('cause I don't wanna be)
Спаси меня (потому что я этого не хочу).
Save me (hee-hee!)
Спаси меня (хи-хи!)
Now she's on the move, she's off to Hollywood
Теперь она в пути, она уезжает в Голливуд.
She says she wanna be a star, she heard the money's good
Она говорит, что хочет стать звездой, она слышала, что деньги хорошие
She gets off from the train station, a man is waiting there
Она выходит с вокзала, там ее ждет мужчина.
"I'll show you where the money is, girl, just let dye your hair"
покажу тебе, где деньги, девочка, просто дай покрасить волосы".
He's taking her on the streets of Sunset Boulevard
Он ведет ее по улицам Бульвара Сансет.
She's selling her body - ha, girl, that will take you far
Она продает свое тело-ха, детка, это заведет тебя далеко.
The police comes 'round the corner, somebody there had told
Полиция выходит из-за угла, кто-то там сказал.
He's arresting this little girl, she's only twelve years old
Он арестовал эту маленькую девочку, ей всего двенадцать лет.
Do you know where your children are
Ты знаешь где твои дети
Because it's now 12 o'clock
Потому что сейчас 12 часов
If they're somewhere out on the street
Если они где то на улице
Just imagine how scared they are (ow!)
Только представьте, как они напуганы!
Do you know where your children are
Ты знаешь где твои дети
Because it's now 12 o'clock
Потому что сейчас 12 часов
If they're somewhere out on the street
Если они где то на улице
Just imagine how scared they are
Только представь, как они напуганы.
Do you know where your children are?
Ты знаешь, где твои дети?
Do you know where your children are?
Ты знаешь, где твои дети?
(If they're somewhere out on the street)
(Если они где-то на улице)
(Just imagine how scared they are)
(Только представь, как они напуганы!)
(Do you know where your children are)
(Ты знаешь, где твои дети?)
(Because it's now 12 o'clock)
(Потому что сейчас 12 часов)
(If they're somewhere out on the street)
(Если они где-то на улице)
(Just imagine how scared they are)
(Только представь, как они напуганы!)
(Do you know where your children are)
(Ты знаешь, где твои дети?)
(Because it's now 12 o'clock)
(Потому что сейчас 12 часов)
(If they're somewhere out on the street)
(Если они где-то на улице)
(Just imagine how scared they are)
(Только представь, как они напуганы!)
(Do you know where your children are)
(Ты знаешь, где твои дети?)
(Because it's now 12 o'clock)
(Потому что сейчас 12 часов)
(If they're somewhere out on the street)
(Если они где-то на улице)
(Just imagine how scared they are)
(Только представь, как они напуганы!)
(Do you know where your children are)
(Ты знаешь, где твои дети?)
(Because it's now 12 o'clock)
(Потому что сейчас 12 часов)
(If they're somewhere out on the street)
(Если они где-то на улице)
(Just imagine how scared they are)
(Только представь, как они напуганы!)
(Do you know where your children are)
(Ты знаешь, где твои дети?)
(Because it's now 12 o'clock)
(Потому что сейчас 12 часов)
(If they're somewhere out on the street)
(Если они где-то на улице)
(Just imagine how scared they are)
(Только представь, как они напуганы!)
(Do you know where your children are)
(Ты знаешь, где твои дети?)
(Because it's now 12 o'clock)
(Потому что сейчас 12 часов)
(If they're somewhere out on the street)
(Если они где-то на улице)
(Just imagine how scared they are)
(Только представь, как они напуганы!)





Writer(s): MICHAEL JACKSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.